Un árbitro apasionado no cumple bien su función.
一个有偏判不能很好地履行自己职。
Si no cumple el contrato, no le pagarán.
如果他不履行合同,他们就不会付给他钱。
Pidieron en planta lo que habían dicho.
履行他们诺言。
El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.
协议未履行,结果被取消了。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书履行是同样重要。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所定义务和任。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议各缔约方遵守情况资料。
Sin embargo, ello reviste especial importancia para que la Subdivisión pueda cumplir todos sus mandatos.
但这点对于该处履行其任务仍然特别重要。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将在区域和专题两方面履行职。
Señaló que los funcionarios ya estaban desempeñando funciones de mayor responsabilidad.
出,工作人员已在履行更高一级职。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自义务。
A tal fin, Sierra Leona necesita recibir asistencia técnica de la comunidad internacional.
为履行这些义务,塞拉利昂要求国际社会提供援助。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他在这方面那份任。
Hay que cumplir los compromisos asumidos solemnemente.
庄重承诺必须得到履行。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我们履行承诺,特别在非洲履行我们承诺。
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行各自职时一帆风顺。
Cuando llegaron los refugiados togoleses, el UNFPA pudo cumplir de inmediato con sus obligaciones.
当多哥难民到达时,人口基金能够立即履行其承诺。
Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.
缔约国履行义务将变得更加轻松。
Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
夫妻双方现在离婚都需要履行这个手续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo siento, hija, pero si has dado tu palabra, debes cumplirla.
“对不起,女儿,但如果你答应了,你就该行承诺。”
Cumplen así, ha destacado, uno de los compromisos de la legislatura.
因此,强调,们行了立法机关的一项承诺。
Cuando una persona madura contrae un compromiso, lo mantiene y lo cumple.
当一个成熟的人许下诺言,会遵守并行承诺。
¡No me importa que hayas dejado o no de cumplir!
“我不管你行还是不行合同!”
Doce días después Nébel debía volver al ingenio, y antes quiso cumplir su promesa.
十二天后必须回甘蔗园。在这前,想行自己的诺言。
Veo una joven promesa que va a tener que empezar a cumplir.
我看到一个年轻的承诺,一个即将开始行的承诺。
Porque no la han visto ejercer su papel.
因为们还没有看到她行她的角色。
¡Cumple como un buen esposo cristiano!
你吧!行一个虔诚的基督徒丈夫应尽的义务!”
China ha suscrito más de 27 mil tratados bilaterales y cumplido de buen fe sus obligaciones internacionales.
对外缔结超过2.7万项双边条约,认真行自身国际义务。
Todo esto para cumplir la ley más importante: está prohibido morir.
这都是为了行斯瓦尔巴最重要的法令:禁止死亡。
Lo mismo que él, comadre -contestó-: cumplir con mi deber.
" 象一样:行自己的职责。"
Te juro que quiero cumplir con mi palabra y que este niño jamás sea un problema para ti.
我发誓我会行承诺 这个孩子绝不会成为你的问题。
Calló Sancho, con temor que su amo no cumpliese el voto que le había echado, redondo como una bola.
桑乔怕主人不行对发过的誓言,便缩成一团,不再作声了。
Podeley jamás había dejado de cumplir nada, única altanería que se permite ante su patrón un mensú de talla.
波德莱伊从来没有做过什么不行合同的事情,这是一个正直的合同工在老板面前唯一可以引以为傲的事情。
Las cosas habían cambiado aun cuando Jaume siguiera interpretando el papel que le exigía la omnipresente amenaza del patrón.
昭明依旧严厉地行着总管的职责,不过,许多事情已非旧日局面。
Fue competente al cumplir los roles administrativos tradicionales.
精通行传统的行政职责。
Y nos cuentan que también cumplen una función social.
们告诉我们,们还行社会职能。
Juro desempeñar fielmente mis funciones y guardar y hacer guardar la Constitución y las leyes.
我宣誓忠实行职责,遵守并确保宪法和法律得到遵守。
Los socialistas insisten en que la Constitución se cumple cuando ellos gobiernan.
社会主义者坚持认为,当们执政,宪法就得到了行。
Que exige que se cumpla lo pactado.
这就要求必须行约的内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释