有奖纠错
| 划词

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

他只要基本需要得到满足就算

评价该例句:好评差评指正

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来

评价该例句:好评差评指正

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨管辖区的合作和争端决提供机制。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al agotamiento de los recursos internos, el autor alega, con respecto a la demanda civil pendiente, que sólo basta con que la víctima insista en un recurso hasta agotarlo (es decir, la denuncia penal), aun cuando haya otros recursos disponibles.

8 关于是否用尽国内补法的问题,提交人极力声称,就待审的民事申诉而言,受害人只须谋求获得一种补法(在此案即为刑事申诉)就算已经用尽补法,即使是还有其他补法也是此。

评价该例句:好评差评指正

Incluso este nivel básico de subsistencia se ve amenazado en los lugares en que los derechos de tenencia de la tierra son inseguros: a menudo las leyes forestales niegan o limitan el derecho a utilizar productos madereros y no madereros; o se deniegan los derechos de acceso y residencia.

就算是这种基本生活水平也因土地保有权没有保障而受威胁;森林法通常否认或限制使用木材或非木材森林产品的权利;或否认进入或居住权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo, esclavocrata, esclavócrata, esclavón, escler-, esclera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Aún si llegara en este minuto, estoy muy débil para abrir la puerta.

就算披萨现在送到,我也没力气开门了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Mmm, no sea tan estúpida, señora Gata. Aunque fuese usted un saco, no me acercaría.

" Mmm,别太愚蠢了,猫女士。就算您像个袋子一样挂在那里,我也绝不会向你靠近半步的。"

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Oye, y esta tarde, aunque llueva un poco hay que hacer algo fuera, ¿no?

哎,今天下午,就算下小雨也户外做点什么,好吧?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Prueba a salir con él y si no te gusta, lo dejas.

那就交往看看 如果你不喜欢的话就算了。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Pero has dicho que no querías ir al instituto.

你刚才就算高中不念也可以。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Cuando un amigo te hace un regalo, no te limites a agradecerle.

当有个朋友送给你一份礼物的时候,不要吝说一句感谢就算了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Aunque estés hablando para ti mismo, es una forma de practicar.

就算说给自己听,也是一种练习的方法。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

¡No toquen agua aun cuando se queme toda la casa!

就算整个家烧起来也不要碰水!

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¡Ni aunque me pagaran iría a ese festival!

就算给我钱我都不想

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Al menos, tengamos la decencia de decir la verdad, aunque nos castigen por eso.

至少,我们还足够诚实,可以说出真相,就算会因此受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando veáis que al caer el chocolate no se desdibuja ya lo tendremos.

当你们看到巧克力流下的时候有形状时就算好了。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Pues hasta que no llegamos a la discoteca, no suele haber gente completamente borracha.

就算舞厅的时候,通常也不会有人喝得酩酊大醉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque eso no lo creas, eso ha pasado.

就算你不信,真的发生过。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, en Inglaterra tampoco, es que vamos.

是的,就算留在英国也不行。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

La verdad es un platillo muy versátil pues incluso solo acompañadas con arroz quedan ricas.

实际上,这道菜吃法很多,就算是单单配着米饭一起吃都很美味。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y aunque no le pongas el queso te aseguro te encantará.

就算不加奶酪,你也一定会喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y si no lo fuera, por lo menos es la más icónica.

就算并非如此,那它至少也是最具代表性的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Mira, tío, aunque seamos amigos, no te voy a seguir el rollo.

哎,兄弟,就算我们是朋友,我也不会陪你胡闹。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ni con 6 packs vas a conseguir novia, acepta el Forever alone.

就算有6块腹肌也不会有女朋友的,接受永远单身的事实吧。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Hasta un caracol podría llegar antes que tu a la meta!

就算蜗牛都会比你先到达终点!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escleroniquta, escleropróteína, esclerosado, esclerosar, escleróscopo, esclerósico, esclerosis, esclerosis múltiple, escleroso, esclerotesta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接