Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位的人。
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家的尊敬.
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现在我我的名单上位发言者、尊敬的日本代表美根庆树大发言。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现在位要发言的代表即尊敬的里兰卡大发言。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现在我尊敬的日本代表发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.
毛里和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同走上讲台。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的尊敬的意大利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大的发言。
El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.
毛里和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同离开讲台。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我名单上的位发言者、尊敬的南非代表格洛丹·姆查利大发言。
Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.
我们认为让大会选举成员将有助于该理事会成为个更具代表性和受到尊敬的机构。
El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
瑙鲁和国总统尊敬的路德维格·考蒂议员在陪同离开大会堂。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬的日本代表美根庆树大的发言。
El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.
圣文森特和格林纳丁总理、尊敬的拉尔夫·冈萨维在陪同离开讲台。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的波兰代表所作的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的德国代表的发言以及对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的阿尔及利亚代表的发言,并感谢他对主席所说的友好的话。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬的日本代表的发言和他对主席所说的友好的话。
El cumplimiento de la labor que nuestros estimados dirigentes nos han encomendado exige la voluntad decidida de todos los Estados Miembros.
完成我们各国尊敬的领导人赋予我们的这项任务,需要所有会员国的坚定意愿。
El Muy Honorable Percival James Patterson, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, es acompañado al retirarse de la tribuna.
牙买加总理尊敬的帕西瓦尔·詹姆·帕特森在陪同离开讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Un poquito más de respeto para tus mayores! ¿no?
对你的长辈尊敬一点好吗。
Hoy en día las personas más admiradas son los empresarios.
如今,最受尊敬的人是商人。
Cuida de sus vecinos, tiene un traje que lo flipas y lo respeto mazo.
他保护我们,还有一件超酷的战服,我超尊敬他的。
Pero primero necesitaba un nombre que sonara respetable.
但是首先,他需要一个听起来令人尊敬的名字。
En 1690, un obispo publicó una crítica privada de un sermón respetado.
1690年,一位主教对一篇受人尊敬的布道发表了私人评论。
Quizá influyó en ese cambio alguien cercano o a quien consideras admirable.
也许是受身边的人或你尊敬的人的影响。
Entiendo. Un oficio muy honorable. Y ¿para quién trabaja ahora, si puede saberse?
“明白了,这是一份值尊敬的职业。不过我能不能知道,是为谁工作?”
Pero necesitaba alguien a quien poder corresponder.
但是她要跟一个她所尊敬的人一起生活。
Llámale Padre Director, desde hoy es el director del colegio.
称呼他为尊敬的校长。
Esas palabras pertenecen a una de las primeras azoras; las acogió un murmullo reverencial.
这番话《古兰经》的开头几章有案可查,博了一片尊敬的喃喃声。
Estimados pasajeros, les saluda su capitán.
尊敬的乘客,我是机长。
Usted es un jefe muy respetado.
是一位令人尊敬的团长。
Uno al confeccionar un traje de diablo lo hace con mucho sentimiento y mucho respeto a la Pacha.
当你要制作恶魔的服饰时,要怀揣着感情和对帕查的尊敬。
Es un hombre respetable, de buena familia y el padre de mi futuro hijo. ¿Qué más podía pedir?
他是一个值尊敬的人 家境很好, 也是我未来孩子的爸爸 我还能要求更多吗?
Fue reconocido como Doctor de la Iglesia, siendo venerado también por los protestantes, incluso por la iglesia anglicana.
他被公认为教会博士,受到新教徒的尊敬,甚至被英国国教会敬仰。
Quiero convencerme de que eres bueno y de que allí recibes la estimación de todos; pero no basta ser bueno.
你愿意相信他是个好人,相信你那里受到大家的尊敬,但只做好人不够。
Eminencia, José Manuel Nieves, ¿cómo está usted esta semana?
尊敬的何塞·曼努埃尔·涅韦斯大人,这周过怎么样?
Intrascendente es lo que he querido decir, naturalmente -se apresuró a decir el Rey.
" 这点很重要。" 国王对陪审员们说。 陪审员们正把这些问答记纸板上,白兔忽然插嘴说:" 陛下的意思当然 是不重要。" 它用十分尊敬的口气,同时对国王挤眉弄眼的。
¡Qué modo de portarse en una casa respetable!
一个受人尊敬的房子里,这是多么好的举止啊!
Estoy segura de que el Club del Debate es un lugar de lo más respetable.
——我确信辩论俱乐部是一个最受人尊敬的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释