Un grito rompió el silencio de la noche.
一声破夜静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la calle, poco concurrida de ordinario, no parecía nadie a aquellas horas.
街上寂静无人。
Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad.
整个城市都沉寂寂静之中。
El sí con que te me rindes es el silencio.
你给我回应是寂静。
El pabellón era un remanso en la madrugada.
黎明前, 牢房楼寂静得像潭死水。
¡Adiós! —le susurró a esa querida visión—. ¡Adiós! Y luego se alejó en silencio.
“再见了!”他轻声说道,“再见了!”然后寂静之中,他转身离她远去了。
El silencio volvió a cerrar la noche sobre el pueblo.
寂静又笼罩着村庄夜晚。
No, no era posible calcular la hondura del silencio que produjo aquel grito.
要计算刚才那声呼号所引起寂静是多么深邃,那简直是不可能。
En tierra, la primera impresión que se experimenta es la del silencio.
登上陆地后,你首先注意到是寂静。
El monte crepuscular y silencioso lo cansó pronto.
到了黄昏,寂静山林很快使他感到厌倦。
El ruido de los botines parecía insólito en la cuadra silenciosa.
他那穿靴子声寂静宿舍里显得颇不寻常。
El jardín estaba vacío y los bloques de cemento de las aulas parecían desiertos.
花园里空无人,教学楼周围也寂静。
Sensación de caída vertical en el silencio.
下子坠进了个寂静无声世界。
Paladeé el silencio y la soledad, y demoré la actividad unos minutos.
我静静地站了几分钟,细细体会着这份寂静与孤独。
Abajo, la calle estaba en silencio.
楼外街市寂静。
Pero en su mayoría los botes iban en silencio, salvo por el rumor de los remos.
但是除了桨声外,大多数船只都寂静无声。
La asamblea seguía en silencio, pendiente de escuchar el nombre del cuarto vallado.
会场寂静,所有人都等待着公布最后位面壁者。
Santa María estaba en silencio y sólo alguna que otra hoguera denotaba la presencia de vigilantes.
夜寂静包围着圣母教堂,只有火堆昭示了巡守员存。
El paisaje es agresivo, y reina en él un silencio de muerte.
景色令人心惊肉跳,河流充满死般寂静。
El silencio ordeñaba el eco espeso de los pasos.
他们两人沉重声寂静夜空里回响。
Como después de cada ola grande, yo sentía primero un gran vacío y después un profundo silencio.
而我,每次大浪过后,总会先感到真空,接下来是阵寂静。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释