Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。
Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.
应该客观地去着问题。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”的确定既涉及事和客观,也涉及对价值的认定。
Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.
这种方式的特点是客观的,但很具体,不流于空泛。
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观的基础扩大安理会。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观构成不同群体?
Obrarán objetivamente y en el mejor interés del Convenio.
他们应客观地服务于《公约》的最高利益。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对本组织的客观性原则有影响。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇依据的是客观和合理的。
Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.
特别程序制度的主要记,是它的独立、公正和客观。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.
拟议预算绝对增长额很可能已达到5.4%以,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些客观原因。
En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.
在这方,对裁军领域未取得应有结果的局进行客观分析至关重要。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认的客观现。
En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.
《CACG则》强调,评估应以客观为基础。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。
Por otra parte, debemos ocuparnos de la deuda y examinarla objetivamente.
此外,我们必须处理和客观分析债务问题。
El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.
大会在个月成功地对条约的职能进行了客观而均衡的分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da igual lo que te diga porque no le haría justicia.
别人跟你讲过的关于饭店的评价也并不客。
Seguro que menos de diez segundos de tiempo objetivo, aunque pareció una vida entera.
客时间大约流逝了不到十秒,时间长得像生。
No existe certeza sin una base objetiva que la sustente.
不以客事实为基础建立的信念是不可能牢固的。”
Frente al Romanticismo, el Realismo busca la representación objetiva de la realidad.
与浪漫义不同的是,现实义追求客地反映现实。
Esto es algo objetivo, por lo menos para mí o para muchas más personas.
这是比客的,至少对于我和大多数人来说都是这样。
Recuerda que lo más importante es tu voluntad, si quieres expresar algo como objetivo o solamente como un estado.
如果你想客的表达某事过着只是你的状态的话,记住最重要的是你自己的意愿。
Vamos a ver un ejemplo de cómo expresamos algo como objetivo o algo como más temporal.
让我们看看子,是关于如何表达客时间或者更加临时的。
En estos documentos vemos mi descripción objetiva.
在这些文件中,我们看到了客的描述。
Es un calendario que, objetivamente, no tiene sentido.
这是客上没有意义的日历。
Ostras datos objetivos en término dice que quieren imponer otras formaciones políticas.
其他客数据表明他们想强加其他政治形式。
¿Acaso hay situaciones en las que no existe una verdad objetiva?
是否存在不存在客事实的情况?
Pero el efecto Rashomon socava la idea misma de una verdad única y objetiva.
但罗生门效应破坏了单客真理的理念。
Y no es un tema político, es un tema objetivo.
这不是政治问题,而是客问题。
O sea, objetivamente, ¿han conseguido resultados brutalmente superiores a quién?
也就是说,客上,他们取得了远远优于谁的结果?
Es verdad que me calma mucho el pensar siempre, vale, relativicemos.
确实,总是这样想会让我平静很多,好吧,让我们客地看待这问题。
El grado de legibilidad depende de factores lingüísticos objetivos y mesurables.
可读性程度取决于客的、可测量的语言因素。
Para que se cumplan los requisitos objetivos del delito de trata de personas, ¿cierto?
这样就符合贩卖人口罪的客要求了吧?
Son personas generalmente justas que puede ver los problemas objetivamente, sin dejar que los sentimientos personales afecten las decisiones tomadas.
他们通常是非常公正的人,能够客地看待问题,他们的决策不会为人情感所左右。
O sea, usamos el verbo ser para una descripción objetiva de una cosa o de una persona.
或者说,我们用单词ser用作事物或者人的客描述。
Este resultado abre un camino para tener un registro objetivo de lo que pasa en un sueño.
这结果为客记录梦中发生的事情开辟了条道路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释