有奖纠错
| 划词

1.Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.

1.对于2006-2007间而言,拟议预算编列的现场计员-星数为2 430。

评价该例句:好评差评指正

2.Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.

2.那次撤回为在任计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

3.El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

3.计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

评价该例句:好评差评指正

4.Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.

4.这项工作是在落实计员建议的同时进行的。

评价该例句:好评差评指正

5.El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

5.计员在其下一份报告中也就这些问题进行汇报。

评价该例句:好评差评指正

6.Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.

6.计员提供这方面的最新资料。

评价该例句:好评差评指正

7.Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.

7.计员建议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

8.El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.

8.计员有权使用合格人员执行这一任务。

评价该例句:好评差评指正

9.Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.

9.联黎部队驻地计员也进行了类似的计。

评价该例句:好评差评指正

10.Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

10.⑵ 如果计员撤回报告,该意见就不得再使用。

评价该例句:好评差评指正

11.También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.

11.,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部计员

评价该例句:好评差评指正

12.El Auditor Externo se referirá en su próximo informe a la fase de ejecución de dichas recomendaciones.

12.计员在其下一份报告中汇报有关这些建议的落实情况。

评价该例句:好评差评指正

13.Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.

13.需要该员额的原因是须该股的驻地计员提供计支持。

评价该例句:好评差评指正

14.El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.

14.计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。

评价该例句:好评差评指正

15.Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

15.在新当选总干事任职的初阶段,计员的第三个任提供连续性。

评价该例句:好评差评指正

16.Con frecuencia, un Auditor necesita casi dos años para familiarizarse con la institución y entender su funcionamiento interno.

16.计员熟悉一个组织和了解其内部运作通常近需要两年时间。

评价该例句:好评差评指正

17.El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).

17.该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的计员组成。

评价该例句:好评差评指正

18.Esto vale también para cualquier prueba, acontecimiento o circunstancia que se descubra en el curso de la labor del Wirtschaftsprüfer.

18.这也适用于在计员工作过程中首先了解到的任何证据、记录、事情和细节。

评价该例句:好评差评指正

19.El Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a preparar y conservar copias o fotocopias de todos los documentos que devuelva al cliente.

19.要归还客户的任何文件,计员都可制作并保留副本或复印件。

评价该例句:好评差评指正

20.Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.

20.如果客户已经使用了计员报告,他必须应计员要求宣布予以撤回。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低下地, 低舷铁甲舰, 低消耗, 低薪的, 低血糖, 低血压, 低压, 低音, 低音大号, 低音的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5

1.Coinciden también todos los presidentes autonómicos en el agradecimiento a interventores y apoderados.

所有地区总裁也都同意感谢审计员和代理人。机翻

「Telediario2023年5集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6

2.Es irregular el fideicomiso de Santiago Maratea para pagar la deuda de Independiente: lo determinó la Inspección General de Justicia. El organismo pidió, además, que se designe un interventor de forma urgente.

付 Independiente 债务的 Santiago Maratea 信托是不规则的:它是由司法总监察局决定的。该要求紧急任命一名审计员机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年6集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堤岸, 堤坝, 堤道, 嘀嘀声, 嘀咕, , 滴答, 滴定, 滴干, 滴管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接