Toda acción de un partido revolucionario es la aplicación de su política.
一命政党的任何行动都是实行政策。
A partir de hoy regirá el nuevo horario.
从今天起实行新的作息时间.
No tiene ningún valimiento una teoría sin su práctica, por buena que sea.
一理论再好如果不实行也是毫无用处的.
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
已经有了把计划付诸实行的条件。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
La enseñanza secundaria es obligatoria en Kazajstán.
哈萨克斯坦实行义务中等教育。
Estas medidas se aplicaron en las elecciones de 2000.
在二〇〇〇年的选举中,该等措施已付诸实行。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的一必然条件。
Se ha establecido el registro de empresas sobre una base informática.
实行了基于计算机的公司注册。
Dinamarca mantiene un control estricto de las transferencias de armas a otros países.
丹麦对转让武器给他国实行了严格的出口管制。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制实行咨询程序。
El primer método se aplica en Australia, y el segundo, por ejemplo, en la UE.
澳大利亚实行的是第一种办法,第二种办法存在于欧盟等地。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
对针对其他国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可实行冻结,但这样的一项命令必须立即得到法官或法院的确认。
Instamos a las partes a ejercer la más estricta moderación.
呼吁各方实行最大的克制。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
一些国际声明主张实行“一股一票”方式。
Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.
支持秘书长关于实行行政改的建议。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行零容忍,不仅在口头上,并且在行动上。
La enseñanza en Anguila es gratuita y obligatoria entre los 5 y los 17 años.
安圭拉对5至17岁的学童实行免费义务教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicaremos el sistema de cancelación sencilla y fácil de las pymes y las microempresas.
中小微企业简易注销制度。
Las que estaban planeadas y no llegaron a realizarse fueron Apolo 18, 19 y 20.
反之,18,19,20号阿波罗计划虽然有所规划,却没有最终。
Tras la Segunda Guerra Mundial, el Reino Unido implantó un sistema educativo monolingüe en inglés.
第二次世界大战后,英国语英语教育制度。
La muerte de Amaranta, sin embargo, la obligó a aplazar la decisión.
然而,阿玛兰塔之死使她不得不推迟计划的。
Llevaremos a cabo en su totalidad la administración mediante listas de asuntos sometidos.
全面政许可事项清管理。
El segundo, en cambio, era protestante y ensayaba una confederación en la que la burguesía predominaba.
而第二个主奉新教、资本主义主导的联邦制。
Para colmo, los trabajadores no tienen un salario, sino que están bajo el sistema del cachorreo.
更糟糕的,矿工们没有薪水的,而非正式的工作制(又称“cachorreo”)。
El último domingo de marzo, el día 26 de este mes, empieza el horario de verano.
3月的最后一个星期天,也就3月26号,开始夏令时。
" Vamos a practicar una política financiera más activa y una política monetaria más estable pero flexible."
“我们将更加积极的金融政策和更加稳定灵活的货币政策。”
Los ejemplos más destacados provienen de la Europa católica y monárquica, ya que son iglesias y gigantescos palacios.
最突出的例子来自信天主教、君主制的国家,即教堂和宏伟的宫殿。
Cuando el emperador Constantino se hace cristiano y da libertad de culto, sustituyen la Saturnalia por las Navidades.
当君士坦丁皇帝改信基督教并礼拜自由时,他们用圣诞节取代了农神节。
O sea si eres una persona antigua y practicas la monogamia, bien. Si estás en poliamor, pues no.
如果你个传统的人,并且一夫一妻,那没问题。你要处于几角关系中,那这方法不通。
Llevan desde el verano pasado con restricciones de agua.
自去年夏天以来,他们就一直用水限制。
En El Álamo, a pocos kilómetros, los vecinos trabajan a destajo.
在几公里外的埃尔阿拉莫,居民们计件工作。
Cataluña pone coto a los alquileres de temporada.
加泰罗尼亚对季节性租金限制。
Es rara la cultura que no ha practicado algún tipo de sacrificio.
这一种罕见的文化,没有某种形式的牺牲。
Luchan por preservar su cultura, territorio y practicar una gestión sostenible de los recursos naturales.
他们努力保护自己的文化、领土并自然资源的可持续管理。
Su contribución más original es la implantación del feudalismo en toda Europa.
他们最初的贡献在整个欧洲封建制度。
Yo conozco otras escuelas que hacían también como horario intensivo.
我知道其他学校也强化课程表。
Prefirieron seguir en una monarquía casi absoluta pero no dejar ir al capital real.
他们宁愿继续近乎绝对的君主制,但又不愿放弃王都。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释