Amor es complicado, pero solo a tu lado me siento completa y feliz.
爱很复杂,但有你身边我才觉得完整幸福。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器的扩散,都是不完整的。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门的改革就不完整。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存严重的错误(或)数据不完整。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供一套完整的记录。
El Sudán es un Estado soberano y se debe respetar su integridad territorial.
苏丹是一个主权国家,苏丹的领完整必须得到尊重。
La integridad territorial de Azerbaiyán, Georgia y la República de Moldova está amenazada.
阿塞拜疆、格鲁吉亚摩尔多瓦共国领完整正受到威胁。
Para que tenga sentido, el TNP debe aplicarse en su totalidad.
《不扩散条约》必须完整地加以实施才有意义。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,不完整的措施不起作用。
Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.
每年逐步削减是维护《议定书》完整的关键所。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约的完整权威,并保证条约的普遍。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整。
Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.
耳其十分重视阿富汗的民族团结与领完整。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会的改革,联合国的改革就不完整。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供的不完整数据作出的保守估计。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰摩尔多瓦共国支持相互边界的不可侵犯对方的领完整。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀的殖民局势破坏了西班牙的统一领完整。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护不扩散条约的完整,并加强条约的执行工作。
En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.
这方面,维护议定书的完整应是我们的共同目标。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚黑山的主权领完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cinco escultores han contado con un equipo integrado por veinte personas.
这5位艺术家共有一个由20人组成的完整团队。
Cuando usamos esta expresión nuestra oración tiene un significado más grande, más completo.
当我们使用这个表达时,我们的句子就有完整的含义。
Además, aquí están los baños árabes mejor conservados de Andalucía.
此外,这里还有安达卢西亚保存最完整的阿拉伯浴室。
A veces ni siquiera es necesario terminar el refrán.
很多时候不需要把一句话完整地说出来。
También podéis encontrar... toda la lista de vídeos en formato post.
你们还可以在上面找到帖子格式的完整视频列表。
Entonces claro, se piensa que es un ciclo del sueño completo.
结果显而易见,它会认为这是一个完整的睡眠周期。
¿Ya conocías la historia completa de Romeo y Julieta?
你现在知道罗密欧与朱丽叶的完整故事吗?
No están todos los que son, pero sí son todos los que están.
这份清单可能不完整,但里面的每一家博物馆都是精品。
No, por cierto -dijo don Quijote-, porque le falta la mitad, que es la babera.
“的确是个不完整的头盔,”唐吉诃德说,“还缺少护脸的那一半。”
Os fijáis, se escuchan perfectamente estos encadenamientos.
你们注意,你可以完整地听到这些。
Ante tan funesta amenaza fui incapaz de decir nada coherente; sólo asentí.
在他这番恶狠狠的威胁面前,我一句完整的话都说不出来,只能点头。
Macondo dos y tres, ya empezamos a ver casas mucho más completas, más familias.
第二和第三阶段的马孔多,我们已经开始看到完整的房屋、多的家庭。
Junto al camino, entre las cáscaras destrozadas, había varios cocos enteros.
就在小路旁边,碎椰子壳那头,还有几个完整的椰子。
Y por eso, muchas veces, es que no nos hace falta ni siquiera decirlos completos.
因此,很多时候,我们不需要完整地说出来。
Este libro de gramática es muy bueno y este diccionario es muy completo, está muy bien.
这本语法书很好,还有这本字典非常完整,对学习很有帮助。
Todo estuvo muy completo, la verdad.
说实话,一切都很完整。
Que normalmente, creo que son unas 8 horas.
一般而言,我认为(完整的周期)是八个小时。
Se escucha perfectamente la sílaba si. " Misijos" .
能够完整地听到音节“si”。“Misijos”。
Shanghai establecerá una red de alcantarillado que cubrirá tanto el núcleo urbano como los distritos adyacentes.
上海将建设一套完整的覆盖城市中心区以及周边区县的水下道系统。
Si germinaba en algún punto del universo, podría acabar creciendo para convertirse en una civilización plena.
如果能够在宇宙的某处发芽,就有可能再次成长出一个完整的文明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释