有奖纠错
| 划词

En cuanto al quinto apelante, la Corte de Apelación observó que no podía haber esperado obtener una buena “ventaja comercial” (como había pretendido el apelante) si el modelo era anticuado.

关于第五个上诉人,上诉法院认定,如果该的,他就不能指望取得有利的“套利地位”(正如该上诉人所主张的)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


山豆根, 山番荔枝果实, 山番荔枝树, 山风, 山峰, 山岗, 山岗子, 山高水低, 山歌, 山根,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

分钟

Se llama " arbitraje" y, si es posible, significa que la economía no está en equilibrio, o estado óptimo.

这被称为 " 套利" ,如果套利的话,这意味着经济不平衡状说经济不处最佳状

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


山货, 山鸡, 山间隘口, 山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接