Ha subido al niño sobre su cabeza.
他把孩子举到了。
Teníamos encima la Osa Mayor.
那时候大熊星座们。
Al mismo tiempo, otros soldados empujaron al suelo a la testigo y le subieron la ropa por encima de la cabeza.
同时,士兵们把该见证人按倒地,把她的衣拉过。
Esta ocasión me hace recordar un antiguo refrán: “La salud es la corona que lucen los sanos y sólo ven los enfermos”.
此时此刻让想起一句谚语:“健康是健康人的皇冠,只有有病的人才能看到”。
En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.
初,同一州,孟加拉国维和人员向一群前战斗人员空开枪,这些人聚众闹事,要求向他们支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De repente resuena un estallido en staccato.
突然, 头顶传来断断续续回声。
¿Levantará la barra por encima de la cabeza o no la levantará?
她能把杠铃举过头顶还是不能?
Se abalanzó sobre mí desde el cielo.
它突然从我头顶天上冒出来。
¿Crees que a ella le gusta nadar y zambullirse?
你以为她想去游泳,让水淹她头顶上吗?”
Pareció flotar en el aire sobre el viejo que estaba en el bote.
它仿佛悬空中,就小船中老人头顶上空。
¿Señor Langdon? -crepitó el intercomunicador- Estamos a punto de aterrizar.
“兰登先生? ”头顶上机内对讲机嗤啦啦地发出声音。“我很快就要到 了。”
A su alrededor nadaban los delfines y las salvajes gaviotas revoloteaban sobre su cabeza.
海豚她周围游来游去,海鸥她头顶上空盘旋着。
Cuando le aterrorizaban los peligros de su camino mental, se reconfortaba mirando a las estrellas.
每当这条思想之路艰险让他望而生畏时,头顶星空便给他以安慰。
Una mariposa nocturna revoloteó sobre su cabeza mientras las luces estuvieron encendidas.
观众厅里电灯还亮着时候,夜出蝴蝶就她头顶上不停地飞舞。
Vino el alba sin mancha, con mil caras de vaca, yerta y amortajada con heladas guirnaldas.
无垢晨曦到来,照映着百张牛脸庞,僵硬且被殓装头顶花冠洒冰霜。
Y el cielo fue una sustancia gelatinosa y gris que aleteó a una cuarta de nuestras cabezas.
天空成了灰蒙蒙一块,胶冻似,我头顶上方扑腾。
Abrió sobre su cabeza un misterioso sistema de varillas metálicas-. Ahora sólo sirve para contar las estrellas.
头顶撑开那伞不可思议金属骨架," 现它唯一用处就是拿来数天上星星了。
A continuación, el pelo de la parte superior de la cabeza comienza a caer en un patrón circular.
随后,头顶头发开始以圆形模式脱。
En el suelo hay una barra muy pesada que los deportistas tienen que levantar por encima de la cabeza.
地板上有一个很重杠铃,运动员必须把它举过头顶。
Arriba se veía el cielo azul, inalcanzable, mezclado a un eco casi imperceptible de campanas, de pájaros, de ríos.
头顶上是高不可攀蓝天,耳边听得见隐隐约约钟声,鸟啼声和流水潺潺声。
Entonces el agua me cubrió por completo y empecé a nadar hacia arriba.
这时,海水漫过了我头顶,我急忙朝上方游去。
El sol me ardía en la cabeza, me empezaba a quemar la piel, seca y endurecida por la sal.
太阳头顶上炙烤着,我皮肤被盐一腌,再被阳光一晒,变得又干又硬。
Pero un instante después volvió a tomar altura, dio la vuelta y pasó por tercera vez sobre mi cabeza.
可过了一会儿,它又重新拉升,转了个弯,第三次从我头顶上空掠过。
… y " se nos cayó el mundo encima" , " se nos cayó el alma a los pies" .
于是“世界压我头顶”,“我灵魂倒下了”。
Y cada noche, sobre nuestras cabezas, esa maravilla del cielo.
每天晚上,我头顶上,都是天堂奇迹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释