有奖纠错
| 划词

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千结束时,与第一个千不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名使吹响了号角,警告说三一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗

评价该例句:好评差评指正

Según datos de la ONG rusa Angel Coalition, la tercera parte aproximadamente de las mujeres que sobreviven a la explotación sexual criminal sufrida en el extranjero y que vuelven a la Federación de Rusia son portadoras del VIH.

根据俄罗斯非政府组织使联盟的数据,在国外遭受性剥削并返回俄罗斯联邦的妇女约三一是艾滋病毒携带者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desistimiento, desistir, desjarretadera, desjarretar, desjugar, desjuiciado, desjuntar, desjuntarse, deslabonar, desladrillar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Viene un ángel, un ángel de carne y hueso.

这会儿来了一位天使,一位有血有肉天使

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅

A los pies de la escultura de Isabel se pueden ver dos ángeles.

伊莎贝拉雕像脚下有两个天使

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Ahí viene nuestro ángel de la guarda.

那里我们守护天使来了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es donde empiezas a fraguar lo que es tu siguiente disco, " Los ángeles" .

就在那里你开始创作接下来这张专辑,《天使》。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

¡Dios mío, si ya me voy dime su nombre! . ¿Cómo se llama mi ángel?

“我上帝啊,我要走了,告诉我她吧!我天使叫什?”

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 世界

Por eso lo importante del " Salto Ángel" .

这也是“天使瀑布”如此重要原因。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¿En qué lo conocéis -replicaba el profesor de matemáticas- si no habéis visto uno nunca?

“你们道? ”数学先生说,“你们从没有见过一位天使。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El gozo de los querubines y el canto de los serafines.

天使在嬉耍,天使在歌唱。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿No te parece que yo sea el ángel de la justicia?

,你不相信我是正义天使?”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Le gustó de inmediato, porque tenía los mismos bucles de serafín de su nieto menor.

她马上就喜欢上了这孩子,因为他有着跟她小孙子一样六翼天使卷发。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Pasó sobre la torre de la catedral, donde había unos ángeles esculpidos en mármol blanco.

他飞过大教堂塔顶,看见那里大理石天使雕像。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Está claro que a tu jefe no le vas a desear que sueñe con los angelitos.

显而易见,你不会希望你上司梦到小天使们。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Vamos a ver -le decía-, cuéntame de qué color está vestido San Rafael Arcángel.

" 呢," 她向孩子说," 现在告诉我吧:天使拉斐尔衣服是啥颜色呀?"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba iluminado por un resplandor seráfico.

他浑身都是天使光彩。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todas las caras eran iguales, hechas con el mismo molde.

天使面孔都是一模一样,像是由同一个模子铸成

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Probó el angélico calderero un gran sartal de llaves y encontró una que abrió el arca.

这个天使锅匠拿着一大串钥匙试了个遍,终于找到了能够打开钥匙。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hacia el principio del segundo crepúsculo, el ángel de su guarda le dictó una solución intermedia.

次日拂晓,他守护天使指点他一个折衷办法。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Rubia, angelical y tímida, el carácter duro de su marido heló sus soñadas niñerías de novia.

她是一个胆怯、像天使一般美丽金发女郎。她丈夫豪尔丹冷漠性格打破了她当上新娘时天真美梦。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Ángel de la justicia, salve a la humanidad!

“正义天使,救救人类吧!”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Otra describía lo que hubiera podido ser un ángel o un reptil enroscado en una cruz.

还有十画,上面盘绕着天使,但是看起来像是爬虫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmañanarse, desmanarse, desmanchar, desmandado, desmandar, desmandarse, desmanear, desmanearse, desmangar, desmangarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接