有奖纠错
| 划词

1.Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

1.他和我交谈时候,他大声连外面都听得见。

评价该例句:好评差评指正

2.Lee el texto en voz alta.

2.大声读书。

评价该例句:好评差评指正

3.Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

3.安娜叫这么大声,家里每个角落都听得到了。

评价该例句:好评差评指正

4.Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

4.此我大声呼吁有此能力会员国向这些重要方案提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

5.Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

5.非政府组织得知许多国家虽然大声反对对妇女暴力行为,但未执行反对贩运法律,而且容忍、甚至促进妇女卖淫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


趣闻轶事, , , 圈点, 圈定, 圈起, 圈套, 圈子, , 权充,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

1.Con grandes gritos echaba en cara a Zeus su maldad en vez de pedirle misericordia.

他从不乞求宙斯宽恕, 而是斥责他暴行。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

2.¿Por qué has puesto la música tan alta?

你为什么放这么音乐?

「灵偶契约-El niño」评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

3.Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.

情绪激动地叫骂这世界不公平。

「谁动了奶酪」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

4.También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

也陪同一些罪犯,地宣读他罪行。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童

5.Buena mujer -dijo el cohete con tono muy altivo-, veo que pertenece a la clase baja.

" 好人啊," 火箭用十分高傲语言道," 可见你是属于下等阶层

「精听党 | 王尔德童」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

6.Algunos provenían de fuera, del andén. Pasos y voces de hombres, quedas a veces, más altas en alguna ocasión.

有些音来自外面站台。脚步,男人低低,偶尔有一两句

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

7.Quedé ciego en medio de los murmullos y de las órdenes del inspector de policía, impartidas en voz alta.

什么都看不见,只听得耳边窃窃私语,以及警长发号施令音。

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

8.Una tarde de mediados de julio, sin embargo, los ruidos y las voces fueron más altos, las carreras más precipitadas.

七月一个下午,周围突然嘈杂起来,人,上下楼梯脚步也更加急促了。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

9.Empezó a pasearse por la casa, como un loco feliz, gesticulando a manotadas y recitando la película a grandes voces.

他回到正题,开始在房间里走来走去,像个快乐疯子,手舞足蹈地讲述他电影。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

10." Gritos de auxilio de la gente que se estaba quemando" .

“被着火呼救。”机翻

「Telediario2023年10月合」评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

11.También es muy importante la última parte en la que estamos hablando en voz alta.

最后一部分也非常重要。机翻

「¡Vamos al lío! Spanish Learning」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

12.Cada una debe leer su cuento en voz alta y todos los comentamos.

每个人都必须朗读他故事,都对他发表评论。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

13.Pero la hiena hizo tanto ruido  que ella se despertó y, por un momento, llena de temor, no supo dónde estaba.

接着鬣狗哭叫把她吵醒了,一时她不知道自己身在何处,她很害怕。

「乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

14.Y con tanta prisa, que siempre le hacía falta la ayuda de alguien para pensarlos en voz alta y atraparlos al vuelo.

而且这些灵感总是来得太急,他不得不求助他人:他讲出他想到,其他人则记下这些稍纵即逝念头。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

15.El tonto sabe solo un poco, pero tiene mucha confianza y expresa sus opiniones en voz alta y sin vacilaciones.

傻瓜只知道一点点,但他非常自信,毫不犹豫地表达自己意见。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

16.En plena clase desafió al más valiente del año: ha olvidado su nombre y su cara, sus puños certeros y su resuello.

他在课堂上向全年级最厉害一个学生挑战。他已经忘记那个人名字,忘记他模样,忘记他那准确有力拳头和喘息。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
TED精选

17.Porque era como reconocer en alto que había fallado, que era una débil, que no sabía vivir, que no tenía fuerza de voluntad.

因为就像承认了自己失败,承认了自己是个不知道如何生存,意志力薄弱懦夫。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

18.Alguien exigió a gritos que las autoridades pusieran a la venta el trigo que tenían escondido y el pueblo, furioso, se sumó al requerimiento.

这时候,有人突然大喊,要求官员把私藏小麦拿出来贩卖,这一喊,立刻唤起了大家怨恨,人群开始鼓噪,纷纷提出同样要求。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
Friends

19.No interrumpo si hagan cometen los errores, solo repito en la manera correcta con voz alta y fuerte sobre las palabras incorrectas.

如果他犯错, 不会打断他只是重复正确方法来盖过错误机翻

「Friends 」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

20.En el pasado, ya lo he dicho, he estado en pisos donde los vecinos hacían mucho ruido y, sinceramente, no es nada agradable.

过去,已经过了,住过邻居喧哗公寓,老实,这根本不令人愉快。机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜, 权宜之计, 权宜之举, 权宜之举的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接