Nuestra nave aérea Hércules sigue realizando vuelos de rutina entre Bagdad y Larnaca.
我们的士式飞机继续在巴格达和拉纳卡之间执行例行飞行任务。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度参与了去年的相关审议工作。
Hay que desarrollar en gran medida la industria del tercer sector.
必须要发展第三产业。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如此,仍度处理贫困问题。
El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.
本法庭同卢旺达各种高等教育机构合作。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人鼓舞的信号,但必须度。
Debe realizarse una inversión considerable en la educación de las niñas y las mujeres.
要对女孩和妇女的教育资。
Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.
对进行的论证活动,将进一步包括一种推广的组成部分和有关经验的传播。
Se realizan esfuerzos importantes para promover las energías renovables o alternativas.
目前正在促进可再生和(或)替代能源的发展。
También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.
家鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和的支持促进了会议的成功。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了人民的支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。
Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.
瑞典继续支持原子能机构以及一个强化的保障监督制度。
Los países desarrollados han sido firmes partidarios de la cooperación Sur-Sur.
发达国家一直支持南南合作。
El PMA siguió desempeñando una función primordial de apoyo a las operaciones en los países.
粮食计划署在确保支持国家一级业务方面继续发挥重作用。
Polonia apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
波兰支持和平利用原子能。
Se redoblarán los esfuerzos para aumentar la divulgación electrónica de estadísticas e indicadores.
将提高统计数据和指标的电子分发比例。
Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.
那些行动促进了《蒙特雷共识》和朝向发展的进展。
Las delegaciones dijeron que el informe reflejaba el compromiso del UNICEF con la reforma.
各代表团表示,这份报告反映了儿童基金会支持改革。
Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.
同其他许多会员国一样,长期以来,我们一直在支持改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promoveremos el uso limpio y eficaz del carbón, desarrollaremos vigorosamente las nuevas energías.
推动煤炭清洁高效利用,大力发展新能源。
Así que súper recomendada esta tarta de zanahoria.
所以我向你们大力推荐这道胡萝卜蛋糕。
Dadle muchos likes a este video y dejadme vuestra petición en los comentarios.
请大力赞,在评论里告诉我你们。
Tres bastaixosse adelantaron hasta donde se encontraba el padre Albert—.
三位大力士立刻上前站在艾柏神父面前。
El bastaixsonrió sin dejar de andar, encorvado por el peso.
扛着重物大力士佝偻着身子,边走边露出微笑。
El propio rey le agradeció públicamente su ayuda.
国王本人甚至公开赞扬了卜葛劳大力协助。
Desarrollaremos enérgicamente la economía azul y protegeremos el medio ambiente marítimo, con miras a construir un país marítimamente fuerte.
大力发展蓝色经济,保护海洋环境,建设海洋强国。
Sabes que esa caja es la de tus amigos los bastaixos.
“你也知道,这是你大力士好友们保险箱。
Promover el desarrollo integrado urbano-rural y coordinado interregional para optimizar enérgicamente la distribución de la economía.
(八)推动城乡区域协调发展,大力优化经济布局。
Llevaremos un enérgico desenvolvimiento de la economía marítima.
大力发展海洋经济,建设海洋强国。
Sevilla tiene más de 2.000 años de antigüedad y se dice que fue originalmente fundada por Hércules.
塞维利亚拥有超过2000年历史,相传最初是由罗马大力神赫丘利建成。
Desde 2012, el poder y las instituciones de Cataluña han promovido las ideas independentistas para convencer a más personas.
自2012年以来,加泰罗尼亚政党机构大力宣传独立思想来获得更多支持。
¡La caja de los bastaixos, el ladrón!
啊… … 大力士们保险箱!那个小偷!
Desde la playa, antes de unirse al grupo de bastaixosque esperaban en ella, Arnau contempló el mar.
亚诺与大力士们会之前,独自伫立在海边,远眺着前方无际汪洋。
Ahí me di cuenta efectivamente del gran poder de esto.
在那里我真正体会到了它巨大力量。
Es evidente que tenemos que hacer un gran esfuerzo para la prevención con la educación.
——可见,我们必须在教育预防方面下大力气。
La selección estuvo muy arropada por la audiencia que fue de record.
此次评选得到了观众大力支持,创下了纪录。
Durante la administración de Trump había un apoyo grande para esas familias separadas.
在特朗普政府期间,这些分离家庭得到了大力支持。
La tortura habría proseguido para siempre si no hubiera sido por Hércules, quien mató con sus flechas al ave feroz.
如果不是大力神赫拉克利斯放箭射死了凶鸷鹫鸟,折磨将永无尽头。
Puede luchar contra gigantes, y ganar fácilmente la carrera, la carrera de de los papás en el día del deporte.
可以大力士摔跤,还可以在爸爸运动会比赛中,轻易赢得赛跑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释