有奖纠错
| 划词

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为核方案而提出理由并不十分简单。

评价该例句:好评差评指正

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

以联合国为中心有效主义,应当指导我们努力。

评价该例句:好评差评指正

Una parte importante de la deuda se debe a instituciones multilaterales.

其中很大部分债务是欠机构

评价该例句:好评差评指正

Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.

我们是在军控努力艰难时刻举行会议

评价该例句:好评差评指正

Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.

此外,它们有悖于主义精神。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.

这些工作到双边或持。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.

他申明,全球挑战必须靠积极、有效机构来对付。

评价该例句:好评差评指正

Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.

这将会有助于一个更为公平和非歧视性贸易体系。

评价该例句:好评差评指正

Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.

只有通过协调努力,各国才能有效打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han concluido siete acuerdos multilaterales de ese tipo.

已经缔结了七份这样协定。

评价该例句:好评差评指正

Precisamos de un sistema multilateral eficaz con compromisos y normas claras y unas instituciones sólidas.

我们一个有效力制度,这种制度必须有明确承诺和规则,有强大机构。

评价该例句:好评差评指正

Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.

归根结蒂,我们面前挑战是通过提高主义效力,加强主义,使主义发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Lograron reducciones anticipadas inferiores en el 30% al nivel estipulado por el FML.

这些国家提前实现了甲基溴减少目标,共超出基金所数量30%。

评价该例句:好评差评指正

El mejor medio para llegar a este objetivo es el multilateralismo efectivo.

有效主义是实现这一目标最可靠方式。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.

它将防止体系内分歧加大。

评价该例句:好评差评指正

A fin de cuentas, las Naciones Unidas siguen siendo la Organización multilateral mundial indispensable.

联合国最终仍然是重世界组织。

评价该例句:好评差评指正

Además de celebrar negociaciones bilaterales, participa constantemente en las iniciativas multilaterales pertinentes.

除双边工作外,我们一直参与有关

评价该例句:好评差评指正

Organizar seminarios y cursos prácticos sobre la no proliferación, la universalización y el multilateralismo.

组织有关不扩散、普遍化和主义讲习班与研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Creemos firmemente que el multilateralismo efectivo es más importante que nunca.

我们坚定地认为,有效主义在现在比以往任何时候都重

评价该例句:好评差评指正

El capítulo referido al futuro de estos enfoques multinacionales se hace eco de esta preocupación.

报告提到这些方案未来一章表达此关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


tochimbo, tocho, tochuelo, tochura, tocia, tocinera, tocinería, tocinero, tocino, tocio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Asistí también a varias importantes reuniones multilaterales sostenidas en otros lugares del planeta.

我还参加了一些世界上会议。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Cómo se llama un polígono de once lados?

11条形叫做什么?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En esta Cumbre debemos analizar el presente y proyectar el mañana, en pos de una reconstrucción creativa del multilateralismo.

这次峰会我们应该分析当下谋划明天,以追求一个主义创造性构建。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

" Nuestro sistema multilateral se ha convertido en otra víctima de la guerra de Gaza" , dijo Philippe Lazzarini.

“我们体系已成为加沙战争另一个受害者, ”菲利普·拉扎里尼说。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, en este mundo multilateral del siglo 21, ya no son solo los estadounidenses y los soviéticos los que encabezan las investigaciones.

在如今21世纪世界科研方面领头羊不仅只有美国和苏联。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

El economista y profesor de la Universidad de Cambridge, Ha-Joon Chang, propuso este miércoles en Santiago de Chile la creación de un nuevo orden económico internacional y llamó a los países en desarrollo a combatir los intentos por debilitar el multilateralismo.

剑桥大学经济学家兼教授张河俊周三在智利圣地亚哥提议建立新国际经济秩序,并呼吁发展国家打击削弱主义企图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tocotín, tocotoco, tocte, tocuyo, toda la vida, todabuena, todavía, todero, todito, todo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接