有奖纠错
| 划词

1.El tercero recibió un disparo mientras trataba de arrastrar a los dos cuerpos para retirarlos de la calle.

1.轻人设法将两具体拖到街外边中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


山田, 山桐子, 山头, 山窝, 山系, 山峡, 山下, 山险, 山乡, 山响,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

1.No puede ser que me sienta culpable porque Odie salió sin su licencia.

不可能是我把没戴铭牌的欧迪丢在外边而有罪

「加菲猫西语版」评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第一册

2.Hola. Rita, ya estoy fuera del hotel. ¿Qué hago?

喂,里达,我现在在宾馆外边了。我往哪走?

「版现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

3.Llegan una hora tarde y se quedan ahí fuera charlando.

们迟到了一个小时居然还站在外边闲聊。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

4.En invierno se ponía sobre la blusa blanca la chompa color canela y no se abrochaba ningún botón.

冬天,在那件白衬衫外边,她也套上那件肉桂色的毛坎肩,一个纽也不

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5.15 Y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto á mí su ropa, y huyó, y salióse fuera.

15 听见我放声喊起来,就把衣裳丢在我这里,跑到外边去了。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6.12 Y asiólo ella por su ropa, diciendo: Duerme conmigo. Entonces dejóla él su ropa en las manos, y huyó, y salióse fuera.

12 妇人就拉住的衣裳,与我同寝吧。约瑟把衣裳丢在妇人手里,跑到外边去了。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7.31 Y díjole: Ven, bendito de Jehová; ¿por qué estás fuera? yo he limpiado la casa, y el lugar para los camellos.

31 便对这蒙耶和华赐福的,请进来,为什么站在外边?我已经收拾了房屋,也为骆驼预备了地方。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

8.5 Y sacóle fuera, y dijo: Mira ahora á los cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu simiente.

5 于是领走到外边向天观看,数算众星,能数得过来吗?又对的后裔将要如此。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

9.––Sí, es cierto; debió de haber una mala dirección en la educación de estos dos jóvenes; uno acaparó toda la bondad y el otro todas las buenas apariencias.

“那两位年轻人在教养方面,一定都有非常欠缺的地方。一个的好处全藏在里面,一个的好处全露在外边。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

10.Con la falda marrón se ponía una blusa blanca con tres botones, y solo se abrochaba los dos primeros, así que su cuello quedaba al aire, un cuello moreno y largo.

穿这条咖啡色的裙子时,她就配一件只有三颗纽的白衬衫,只着下面两个纽,她那丰满而微红的脖子就露在外边

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小

11.La señora Rebeca, una viuda solitaria que vivía en una casa llena de cachivaches, sintió a través del rumor de la llovizna que alguien trataba de forzar desde afuera la puerta de la calle.

寡妇雷薇卡太太孤身一人住在一所堆满东西的房子里。那一天,在细雨的淅沥声中雷薇卡太太听见有人从外边撬临街的门。

「世界短篇小集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闪躲, 闪躲者, 闪光, 闪光灯, 闪光洒, 闪光装饰片。, 闪回镜头, 闪开, 闪了腰, 闪亮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接