有奖纠错
| 划词

Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.

他作为官助理被派往西班牙驻伦敦大使馆。

评价该例句:好评差评指正

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国正就和平协议进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.

他被任命为.

评价该例句:好评差评指正

La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.

将会和一位南美总统会晤。

评价该例句:好评差评指正

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙大臣接见了英国大臣。

评价该例句:好评差评指正

El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.

陪同总统出访好几个国家。

评价该例句:好评差评指正

La embajada es la residencia de los diplomáticos.

大使官邸是人员的居住地。

评价该例句:好评差评指正

En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.

据协议两国政府建立了关系.

评价该例句:好评差评指正

Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.

任命地方行政当局、和公共企业负责人。

评价该例句:好评差评指正

Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.

危地马拉政策的另一重点是关注危地马拉移民的需

评价该例句:好评差评指正

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和国国务让·平先生在主持大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。

评价该例句:好评差评指正

Constituyen un instrumento de carácter diplomático de gran influencia.

它们是一种有影响的工具。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una constante de nuestra política exterior.

这是政策的一贯内容。

评价该例句:好评差评指正

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制新路线是有可能的。

评价该例句:好评差评指正

Vivienda para el personal diplomático y el personal de la Secretaría.

人员和秘书处工作人员的住房。

评价该例句:好评差评指正

No hay suficientes mujeres en puestos económicos y técnicos, ni en el cuerpo diplomático.

担任经济和技术职位或者在团任职的妇女不够多。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.

们一贯将联合国置于政策的中心。

评价该例句:好评差评指正

La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.

是一项资产;这是人类最伟大的发明之一。

评价该例句:好评差评指正

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

近来明显增加的活动在上个月继续如此。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.

这些措施当然包括当地和国际的和政治压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的, 不长庄稼的, 不折不扣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Yo quiero ejercer la misma profesión, es decir, la diplomacia.

我想去做同样的职业,也就是外交工作。

评价该例句:好评差评指正
2020府工作报告

Cosechamos abundantes frutos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国外交

评价该例句:好评差评指正
2020府工作报告

La diplomacia económica y los intercambios culturales con otros países depararon valiosos resultados.

经济外交、人文交流卓有成效。

评价该例句:好评差评指正
2019府工作报告

El año pasado cosechamos nuevos éxitos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

过去一,中国特色大国外交取得新成就。

评价该例句:好评差评指正
2019府工作报告

La diplomacia económica y los intercambios culturales con otros países dieron jugosos frutos.

经济外交、人文交流成

评价该例句:好评差评指正
2021府工作报告

Notables resultados de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国外交卓有成效。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, José Manuel Albares.

外交、欧盟与合作部部长,何塞·马努埃尔·艾尔巴雷斯。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sus fronteras han sido foco de crisis migratorias y disputas diplomáticas.

其边界一直是移民危机和外交争端的焦点。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tiempo suficiente para nombrar a Victoriano Huerta como ministro de relaciones exteriores ¡y renunciar!

但足够将维克多里亚诺·韦尔塔任命为外交部部长,然后宣布放弃职务!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20162月合集

Se debe encontrar una solución política y diplomática.

而应寻求一个外交的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20157月合集

“Hecho. Tenemos el acuerdo”, indicó la diplomática italiana a través de la red social Twitter.

“完毕。我们达成了协议”,这位意大利外交官通过社交网络 Twitter 表示。

评价该例句:好评差评指正
2023府工作报告

Se ha impulsado integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国外交全面推进。

评价该例句:好评差评指正
2022府工作报告

Impulsamos integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国外交全面推进。

评价该例句:好评差评指正
2022府工作报告

También celebramos exitosamente como anfitriones una serie de importantes actividades diplomáticas.

成功举办多场重大主场外交活动。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La misión diplomática de su país lo recibió en el salón oficial.

他们国家的外交使团在贵宾厅迎接他们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Perú es el primer país de América Latina en estrechar lazos diplomáticos con Japón.

秘鲁是第一个与日本建立外交关系的拉美国家。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Neruda tuvo una extensa carrera diplomática.

聂鲁达有的外交生涯足迹颇广。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Claro, como en otras especialidades, antes de llegar a ser diplomáticos profesionales, tendrán un largo camino que recorrer.

当然啦,就像其他行业一样,在成为专业的外交官之前呢,他们还有很长的一段路要走。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Claro, como en otras especialidades, antes de llegar a ser diplomáticos profesionales, tendrán un largo camino que recorrer.

当然啦,就像其他行业一样,在成为专业的外交官之前呢,他们还有很长的一段路要走。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Italia cortó relaciones diplomáticas con los Estados Unidos y la tensión entre los dos países siguió por meses.

意大利切断了与美国的外交关系,两国之间的紧张关系持续了几个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值, 不值得, 不值得的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接