有奖纠错
| 划词

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交大臣接见了英国外交大臣。

评价该例句:好评差评指正

Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.

他被任命为外交部长.

评价该例句:好评差评指正

La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.

外交部将位南美总统晤。

评价该例句:好评差评指正

El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.

外交部长陪同总统出访好几个国家。

评价该例句:好评差评指正

La embajada es la residencia de los diplomáticos.

大使官邸是外交人员的居住地。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.

应该加强预警、预防性外交外交的各种机制。

评价该例句:好评差评指正

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就平协进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.

根据协两国政府建立了外交关系.

评价该例句:好评差评指正

Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.

他作为外交官助理被派往西班牙大使馆。

评价该例句:好评差评指正

Constituyen un instrumento de carácter diplomático de gran influencia.

它们是种有影响的外交工具。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una constante de nuestra política exterior.

这是我国外交政策的贯内容。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que se debe optar por soluciones diplomáticas.

显然,必须采取外交解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.

该标准只是与外交保护间接相关。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas son sólo un instrumento diplomático entre otros.

联合国只是这台戏中的外交工具。

评价该例句:好评差评指正

Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

此外,特别程序应始终尊重外交渠道。

评价该例句:好评差评指正

Los cónsules y embajadores son diplomáticos.

领事大使都是外交家。

评价该例句:好评差评指正

Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.

他在预防外交领域的政治职能应该提高。

评价该例句:好评差评指正

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能的。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad diplomática de las Naciones Unidas lo echará muchísimo de menos.

联合国的外交沉痛地怀念他。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.

我们贯将联合国置于我国外交政策的中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车辆, 车辆吊渡桥, 车辆渡船, 车辆转向机构, 车裂, 车轮, 车内, 车内胎, 车牌, 车篷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年府工作报告

Cosechamos abundantes frutos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
2023年府工作报告

Se ha impulsado integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色面推进。

评价该例句:好评差评指正
2022年府工作报告

Impulsamos integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色面推进。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Yo quiero ejercer la misma profesión, es decir, la diplomacia.

我想去做同样的职业,也就是工作。

评价该例句:好评差评指正
2019年府工作报告

La diplomacia económica y los intercambios culturales con otros países dieron jugosos frutos.

经济、人文流成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
2021年府工作报告

Notables resultados de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色卓有成效。

评价该例句:好评差评指正
2020年府工作报告

La diplomacia económica y los intercambios culturales con otros países depararon valiosos resultados.

经济、人文流卓有成效。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Se debe encontrar una solución política y diplomática.

而应寻求一个的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
2022年府工作报告

También celebramos exitosamente como anfitriones una serie de importantes actividades diplomáticas.

成功举办多活动。

评价该例句:好评差评指正
2019年府工作报告

El año pasado cosechamos nuevos éxitos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

过去一年,中国特色取得新成就。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sus fronteras han sido foco de crisis migratorias y disputas diplomáticas.

其边界一直是移民危机和争端的焦点。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La misión diplomática de su país lo recibió en el salón oficial.

他们国家的使团在贵宾厅迎接他们。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Neruda tuvo una extensa carrera diplomática.

聂鲁达有的生涯足迹颇广。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, José Manuel Albares.

、欧盟与合作部部长,何塞·马努埃尔·艾尔巴雷斯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tiempo suficiente para nombrar a Victoriano Huerta como ministro de relaciones exteriores ¡y renunciar!

但足够将维克多里亚诺·韦尔塔任命为部部长,然后宣布放弃职务!

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年7月合集

“Hecho. Tenemos el acuerdo”, indicó la diplomática italiana a través de la red social Twitter.

“完毕。我们达成了协议”,这位意官通过社网络 Twitter 表示。

评价该例句:好评差评指正
2024年府工作报告

En el año transcurrido, se ha impulsado en todos los aspectos la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

一年来,中国特色面推进。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Perú es el primer país de América Latina en estrechar lazos diplomáticos con Japón.

秘鲁是第一个与日本建立关系的拉美国家。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Italia cortó relaciones diplomáticas con los Estados Unidos y la tensión entre los dos países siguió por meses.

利切断了与美国的关系,两国之间的紧张关系持续了几个月。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El jefe de la diplomacia estadounidense regresa hoy a Oriente Próximo.

美国首脑今天返回中东。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职, 撤资, 撤走守军, , 嗔怪, 嗔怒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接