有奖纠错
| 划词

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明

评价该例句:好评差评指正

El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.

总统向新闻界发表声明

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

评价该例句:好评差评指正

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组场的人表示不同意这些声明

评价该例句:好评差评指正

Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.

安理会还发表了六项主席声明,并向新闻界发表了三项声明

评价该例句:好评差评指正

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

作了声明之后,就放回家了。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación presentó la Declaración del Milenio.

了农村妇协千年声明

评价该例句:好评差评指正

Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.

有关声明标志着这种趋势。

评价该例句:好评差评指正

La autoridad ha hecho una declaración.

当局已经发布了声明

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明

评价该例句:好评差评指正

Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.

这种声明应当在行动部署前做

评价该例句:好评差评指正

Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.

声明,支助团将分阶段部署。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.

会后,主席向新闻界发表了声明

评价该例句:好评差评指正

No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.

法国的声明没有引起第三方反应。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.

其后,我将复会,读主席声明

评价该例句:好评差评指正

En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".

一些国际声明主张实行“一股一票”方式。

评价该例句:好评差评指正

Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.

必须以书面方式提有条件的解释性声明

评价该例句:好评差评指正

Cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del UNIFEM.

非政府组织支持妇发基金的声明共同签署组织。

评价该例句:好评差评指正

La DAP es el "pasaporte" para el crédito.

该资格声明是获得贷款的“通行证”。

评价该例句:好评差评指正

Ahora debemos pasar de las declaraciones de principio a la acción.

现在,我必须从原则声明转为实际行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pañoso, panpsiquismo, panque, panqué, pansinusitis, panslavismo, panspermia, pansporoblasto, pantagruélico, pantalán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Aclaro que este vídeo es un vídeo para aprender español.

一下个视频是为了学习西班牙语的。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Debo decirle que tengo un tamaño más que respetable para ser un Oompa Loompa.

我郑重对于奥帕伦帕人来说,我的尺寸恰到好处。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En 2010 un grupo de neurocientíficos firmaron la Declaración de la Conciencia de Cambridge.

在2010年,神经系科学家团队签署了了一份剑桥

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Yo no podré, te lo advierto.

我是养活你的,事先得跟你

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Estupendo, ¿pero qué significa declarar o no declarar?

很好,但是是什么思?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Tengo que decir que también es mi punto de vista, que no todos los españoles duermen la siesta.

我必须只是我的个人观点,即是所有的西班牙人都午睡。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

No hubo declaraciones ni del Ministro ni del embajador, solo un comunicado oficial.

部长大使没有发表任何, 只有官方

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El comunicado añade que se toma estos temas muy en serio y que la familia los abordará en privado.

还补充说,王室非常重视些问题且会在私下进行解决。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Señora Say —dijo Luo—, he venido a reafirmarme en la negativa que le di al término de la reunión.

“萨伊女士,我是来重申我会议结束后对您的的。”罗辑说。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Por la falta de fundamento jurídico que se tuvo para para esta declaratoria.

由于该缺乏法律依据。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En ese caso, la declaración sería falsa.

种情况下,该将是错误的。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero también hay una cuestión de reivindicar de qué tribu soy.

但还有一个问题是如何我来自哪个部落。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

CMA respondió algo similar, también en un comunicado.

CMA也在一份中做出了类似的回应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Hasta tal punto que las declaraciones del portavoz de la familia desmintiendo las falsas acusaciones.

以至于家属发言人的否认了实指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Lo ha dicho hoy en su última declaración ante el Tribunal de Aviñón.

他今天在阿维尼翁法院的最后一次中如此表示。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los líderes del G-20 han logrado consensuar un comunicado.

二十国集团领导人已成功就一份达成一致。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Aunque la dirección nacional, de momento, no valora el anuncio de Feijóo.

尽管国家领导层目前并重视Feijóo的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Parte de las declaraciones de ayer hay que enmarcarlas en el día 1 de mayo.

昨天的部分必须在 5 月 1 日制定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En un comunicado asegura ue la decisión del Ejecutivo carece de motivación.

他在一份中保证,行政部门的决定缺乏动机。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Vamos a hacer un comunicado, vamos a decir esto, esto, esto, esto.

我们要发表,我们要说个、个、个、个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Papeete, papel, papel cuadriculado, papel de periódico, papel de aluminio, papel de calco, papel de carta, papel de envolver, papel de lija, papel higiénico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接