有奖纠错
| 划词

1.En su mayor parte esas deudas fueron contraídas por una serie de dirigentes desprestigiados.

1.其中多数债务是许多声名狼藉

评价该例句:好评差评指正

2.Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

2.西非声名狼藉预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en fase terminal, en fin, en formato apaisado, en fuera de juego, en función de, en la empresa, en las tierras altas, en línea, en líneas generales, en llamas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

1.El pueblo de San Clemente es famoso por sus avistamientos de ovnis.

圣克莱门特小镇因为“出现”过飞碟而大振。

「Sergi Martin 生活西语课堂」评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

2.Y ya, con la fama que se ha creado, vienen muchos estudiantes.

“随着学校的鹊起,许多学生来到这里。”

「背包客的旅行Vlog」评价该例句:好评差评指正
沼泽地

3.Em. Tiene fama. Pero siempre habían vuelto a dormir.

嗯 她们在外 但总会回家睡觉的。

「沼泽地」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.La región aumentó su fama hace algunos años, cuando se corría el rally Dakar en Sudamérica.

几年前,在南美举行的达喀尔拉力赛让这个地区鹊起。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

5.Es verdad que aquí en España, los españoles, tenemos fama de que dormimos la siesta. Mucho.

事实上,在西班牙,我们西班牙人,爱午睡的习惯远扬。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.Murió pobre, pero rico en fama.

他死时贫困潦倒,但大噪。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

7.Ciertamente, la fama mundial de " La Mona Lisa" dependía en gran manera de factores más allá del lienzo.

事实上,《莎》 之所能在全鹊起,在很大程度上取决于画布外的因素。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

8.Este fármaco ha ganado muchísima fama como una especie de milagro para perder peso.

这种药物因其被视为一种减肥奇迹而大噪。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

9.Gracias a esta presentación, la carrera de Picasso dio un gran paso hacia adelante y el artista adquirió renombre en Barcelona.

由于这次展出,毕加索的职业生涯向前迈进了一大步,这位艺术家在巴塞罗那鹊起。机翻

「艺术小课堂 」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

10.La situación de ella, sobrado equívoca en Concordia, exigía una sanción social que debía comenzar, desde luego, por la del futuro suegro de su hija.

莉迪亚母亲那方面,鉴于她在孔科迪亚狼藉,必须得到社会的认可。当然,首先是得到她女儿未来的公公的认可。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

11.Hasta el mismo lord Canterville, como hombre de la más escrupulosa honradez, se creyó en el deber de participárselo al señor Otis cuando llegaron a discutir las condiciones.

甚至坎特维勒勋爵本人,作为一个谨小慎微而远扬的人,也觉得自己有义务在奥提斯先生前来与他商谈最终条款的时候,把这个实际情况和盘托出告诉于他。

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

12.De aquel lugar, sin embargo, nos espantó una vecina: en el edificio de al lado residía una de las mejores modistas de la ciudad, una costurera de cierta edad y sólido prestigio.

但是它的一位邻居把我们吓跑了。隔壁的楼里住着这座城市最好的裁缝之一,经营着一家年代久远且远扬的服装店。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

13.Así creció la fama de los juegos de rol como una actividad vinculada a lo oculto, lo esotérico e incluso lo maligno ¡Hasta se hacían cómics donde se advertía que sus jugadores se podrían convertir en hechiceros diabólicos y asesinos!

因此,角色扮演游戏作为一种与神秘、深奥甚至邪恶有关的活动而鹊起,甚至有漫画警告说, 玩家可能会成为邪恶的巫师和杀人犯!机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enaltecer, enaltecimiento, enamarillecer, enamorada, enamoradamente, enamoradizo, enamorado, enamorador, enamoramiento, enamorante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接