有奖纠错
| 划词

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾的是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.

侵犯塞浦路斯本权利的行为至今还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Chipre introdujo un sistema legal de protección.

塞浦路斯采用一种法律保护制度。

评价该例句:好评差评指正

Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.

塞浦路斯通过《融入社会问题国家行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

Chipre indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

塞浦路斯指明该国实施第6条的有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

后来被塞浦路斯警方逮,并控以谋杀未遂罪。

评价该例句:好评差评指正

Chipre comunicó que los idiomas aceptables eran el griego y el inglés.

塞浦路斯说明可接受的语文为希腊文和英文。

评价该例句:好评差评指正

Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.

联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.

我在塞浦路斯三次会的领导塔索斯·帕帕佐普洛斯先生,两次会的领导麦赫迈特·阿里·塔拉特先生。

评价该例句:好评差评指正

El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.

塞浦路斯问题正处在关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.

他期望国际社会支持耳其塞浦路斯民。

评价该例句:好评差评指正

Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.

塞浦路斯开展全国性的运动和讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Chipre facilitó capacitación profesional y apoyo.

塞浦路斯提供职业培训和支助。

评价该例句:好评差评指正

Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.

联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Sigo creyendo que únicamente el logro de un arreglo general podrá poner fin al problema chipriota.

我仍然认为,只有实现全面解决,才能使塞浦路斯问题完结。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lo que había estado ocurriendo en Chipre antes del golpe es tanto o más importante.

然而,政变前塞浦路斯发生的事件也同样不容忽视。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.

塞浦路斯北部飞地里的本权利也令深为担忧。

评价该例句:好评差评指正

El ingreso de Chipre en la Unión Europea ha creado un entorno propicio a un arreglo justo y viable.

塞浦路斯加入欧洲联盟,已为公正和可行地解决这一问题创造有利的环境。

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.

塞浦路斯十分担忧的还有,耳其当局不愿意调查失踪的希腊塞浦路斯的下落。

评价该例句:好评差评指正

La votación volvió a poner de manifiesto que la comunidad estaba empeñada en una solución pacífica del problema de Chipre.

投票结果再次显示该社区对和平解决塞浦路斯问题的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tipo, tipo de interés, tipo de interés preferente, tipo de letra, tipo de cambio, tipo de interés, tipo test, tipografía, tipográfico, tipógrafo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头答挑战

¿Cuál es la capital de Chipre?

路斯的首都是哪里?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Logró quedarse con estas bases en medio de las negociaciones por la independencia de Chipre.

他设法在路斯独立谈判中保留了这些基地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Esta semana juega la Selección, aquí en RTVE, contra Chipre y Georgia.

本周,国家队将在 RTVE 上对阵路斯和格鲁吉亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

El 9 del City cazó dos balones para sentenciar a Chipre.

曼城9号球员接住两球判路斯入球。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a conocer Varosha, el paraíso turístico abandonado, y los llamativos límites que tiene Chipre.

我们邀请您探索瓦罗沙, 这个被遗弃的旅游天堂,以及路斯的惊人限制。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sí, pasa justo por el medio de Nicosia, la capital de Chipre.

是的,它正好穿过路斯首都尼科西亚的中部。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月

Agregó que la Coordinadora Especial trabajará desde Chipre, país donde la Misión Conjunta tiene su base de operaciones.

他补充说,特别协调员将在联特派团设有行动基地的国家路斯工作。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2020, el gobierno de Chipre del Norte, apoyado por Turquía, decidió abrir parcialmente la ciudad.

2020年,北路斯政府在土耳其的支持下决定部分开放该城市。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hay 35.000 soldados turcos que brindan seguridad a Chipre del Norte.

有35,000名土耳其士兵为北路斯提供安全保障。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Mientras De la Fuente -que se desligó de Rubiales- quiere centrarse en los partidos clasificatorios frente a Georgia y Chipre.

而与鲁维亚莱斯分开的德拉富恩特则希望专注于对阵格鲁吉亚和路斯的预选赛。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Porque no solo la República de Chipre y Chipre del Norte dominan el territorio.

因为不仅路斯共和国和北路斯统治着该领土。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para el resto de la comunidad internacional, Chipre es la legítima poseedora del territorio.

对于国际社会其他国家来说,路斯是该领土的法所有者。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En esta parte se asienta la República Turca del Norte de Chipre, también conocida como Chipre del Norte.

这部分是北路斯土耳其共和国的所在地,也被称为北路斯

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las fuerzas turcas vallaron la ciudad y no permitieron que nadie ingresara, ni siquiera los propios ciudadanos de Chipre del Norte.

土耳其军队用栅栏封锁了这座城市, 不允许任何人进入,甚至连北路斯公民自己也不行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Ferrán Torres, que no iba a la Selección desde el Mundial, y Yéremi Pino, estarán el martes en Los Cármenes en el España-Chipre.

自世界杯以来就没有入选国家队的费兰·托雷斯和耶雷米·皮诺将于周二在洛斯卡梅内斯参加西班牙与路斯的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Unos años después, en 1983, se declaró la independencia de la República Turca de Chipre del Norte.

几年后,即1983年,北路斯土耳其共和国宣布独立。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Y aquí en España, mañana miércoles, el Valencia Basket recibe en su cancha al Macabbi de Tel Aviv, concentrado en Chipre desde la semana pasada.

明天周三,在西班牙,瓦伦西亚篮球队将在球场上迎接来自特拉维夫的马卡比,自上周以来, 马卡比的比赛集中在路斯

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Último día de concentración aquí, en Las Rozas, para la Selección Española de Fútbol que mañana a mediodía parte ya rumbo a Granada, donde el martes va a enfrentarse a la selección de Chipre.

西班牙足球队在拉斯罗萨斯集中训练的最后一天,明天中午将前往格拉纳达,周二他们将在那里对阵路斯队。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月

Por su parte, funcionarios de ayuda de la ONU acogieron con satisfacción la noticia de que un barco de ayuda ha zarpado de Chipre con destino a Gaza cargado de 200 toneladas de suministros de socorro.

国援助官员对一艘载有 200 吨救援物资的援助船从路斯起航前往加沙的消息表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Chipre se independizó del Reino Unido en 1960. A partir de allí la situación no fue idílica, sino que se produjeron conflictos internos entre los chipriotas vinculados culturalmente a Grecia y los identificados con Turquía.

1960年, 路斯从英国独立。 从那时起,情况就不妙了,但在文化上与希腊有联系的路斯人和与土耳其有文化联系的路斯人之间发生了内部冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tirada, tiradera, tiradero, tirado, tirador, tirafondo, tiragomas, tiraje, tirajo, tiralevitas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接