No han convenido todavía en donde realizar la conferencia.
议点还没有决定。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我议点。
Los grandes almacenes está en el mejor sitio de la ciudad.
百货公司在城市较好点。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就议时伺和点取得了一致意见。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是观赏日落最佳点。
Todavía no se ha determinado el lugar de la reunión.
开点还没有决定。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲是安理干预主要点。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七点作了场访问。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16点进行了场检查。
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些点都在伊图里区和基伍省之外。
El lugar elegido debería encontrarse en un Estado Contratante.
选定点应在一缔约国中。
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
这些点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。
Hace varios meses que se viene llevando a cabo el entrenamiento en esos lugares.
在这些点进行训练已长达数月之久。
La visita más reciente se realizó en el hospital de la universidad de El Cairo.
最近一次访问点是在开罗大学医院。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定居点大约点。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他点,政府还有更多工作要做。
Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.
执照应规定慈善具体活动和点。
Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.
他在该国不同点出,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Todos los lugares identificados por la policía eran teléfonos públicos de la ciudad de Beirut.
警察查明所有点都是贝鲁特市内公共电话亭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asintieron con gestos de cabeza, como muestra de admiración.
并赞许点了点头。
La pedí sin preparar, aquí en México siempre la comen.
我毫不犹豫点了,在墨西哥这里我总是吃这种。
Barcelona es un lugar perfecto para echarse amigos o echarse novia.
巴塞罗那是一个交朋友和找女朋友绝佳的点。
Dependiendo cuál sea tu idioma nativo, tendrás dificultades con algunas o con otras.
这取决于你点母语是什么,你就会读哪些单词比较困难。
La ubicación sobrepasa la regla de los 20 kilómetros a la redonda.
点超过了方圆20千米,违反规定。
Dependiendo de dónde se formen también se les llama ciclones o tifones.
根据形成点不同,飓风(huracán)也被称作气旋(ciclón)或台风(tifón).
Un mundo digital habitado por " gemelos" digitales de personas, lugares y cosas.
一个、点和物的“胞胎”组成的世界。
¿Has entendido cuándo se usa el subjuntivo en las subordinadas de lugar, modo y causa?
你明白在点、方式、原因从句中怎么用虚拟式了吗?
Ya me imagino. Si te digo la verdad, no sé ni dónde está exactamente.
是啊。我实话告诉你,我都不知道塞戈维亚具体点。
Está montada sobre una plataforma con ruedas que le permite cambiar de lugar.
它安装在一个有轮子的平台上,可以移动点。
Así vamos poniendo uno a uno todos los sitios donde hemos trabajado.
就这样,我们一一写上我们工作过的点。
Lo que solemos recomendar es lo siguiente.
我们通常会推荐以下点。
Te levantas en la mañana buscas un tiempo, un espacio para un poco de meditación.
你早上起床后找个时间,找个点来做冥想。
Suele elegir inspeccionar cualquier cosa o lugar desconocido desde una distancia segura.
通常会选择在一个保险的距离下来检查不熟悉的东西或者陌生的点。
Hacían sus negocios en bancas y hasta la fecha a esos negocios les llamamos “bancos”.
们在货架上做交易,后来这些交易的点都被叫做“银行”。
Voy a cobijarme allí -gritó- El sitio es bonito. Hay mucho aire fresco.
“我就在这儿过夜吧,这倒是一个空气新鲜的好点。”
Bernarda no se inmutó, pero hizo con la cabeza una afirmación apenas perceptible.
贝尔纳达不动声色, 但是几乎察觉不到点了点头。
Decididamente, todo depende del lugar y del medio.
诚然,一切都取决于点和环境。
El soldado entornó los ojos; luego asintió con la cabeza, lentamente.
卫兵闭上眼睛,心有不忍,然后幽幽点了点头。
Mientras buscaba un sitio propicio, encontré una pequeña planicie en la ladera de una colina.
我按上述条件去寻找一个合适的点,发现在一个小山坡旁,有一片平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释