有奖纠错
| 划词

Los supervivientes del bombardeo atómico (hibakusha) comparten su experiencia directa visitando escuelas y organizando visitas guiadas a monumentos y otros lugares de valor histórico que fueron afectados por el bombardeo atómico.

原子弹幸存者通过访问学校以及充当纪念碑和原子弹地标处的导游,介绍第一手的亲身经验。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que obligue a Israel a cumplir sus compromisos de conformidad con el derecho internacional, y le impida modificar la identidad de los monumentos históricos de Jerusalén.

我们还呼吁社会迫使以色列履行其依照法所的承诺,阻止它改变耶路撒冷的具有历史意义的地标

评价该例句:好评差评指正

El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.

由于他非常熟悉内罗毕办事处的周围地区,他对内罗毕办事处缺少纽约总部和日内瓦办事处的地标特征的那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处的风景秀丽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用石铺砌, 用石砌, 用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量, 用手摸, 用手指触摸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Se utiliza como símbolo de la ciudad en logotipos, carteles turísticos, periódicos locales y muchas cosas más.

它作为筑,旅游胜地,等等。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que es, pues, un mojón como los que habéis visto antes.

那么,这就是一个像您以前见过的一样的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Un referente en Gaza, la Torre Palestina, con sus 14 plantas y más de 100 viviendas reducida a escombros.

加沙的巴勒斯坦 14 楼和 100 多间房屋已化为废墟。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Me temo que sí -dijo el chófer-. Seguridad nacional. Los vehículos ya no pueden acercarse a los edificios emblemáticos. Lo siento, señor.

“恐怕不行, ”司机回答, “国土安全局的规定。现在不允许靠近筑停车了。对不起, 先生。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Pero fue un poco más lejos donde Langdon vio la obra central de la ciudad: la misma aguja que había visto desde el aire.

可在它不远处, 兰登看到了这座城市的——就是他在空中见过的那个尖顶。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La comida desempeña un papel especial en la ciudad, pero su arquitectura, parques y lugares emblemáticos son cosas encantadoras que ver y hacer entre comida y comida.

美食在这座城市中扮演着特殊的角色,但它的筑、公园和筑也是你在用餐间隙值得观赏和游玩的地方。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Construida en 1782 y emplazada desde 1895 en la plaza a la que acabó cediendo el nombre, la Fuente de Cibeles es todo un icono de la capital.

于1782年,自1895年起矗立于广场上,最终以该名字命名,西贝莱斯喷泉是马德里的一个

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Con su elegante fachada y su impresionante rosetón, esta iglesia románica es un punto de referencia no solo espiritual, sino también cultural para los abulenses y visitantes.

这座罗马式教堂以优雅的立面和令人印象深刻的玫瑰窗,不仅成为阿维拉人和游客的精神,也是文化上的重要参考点。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En definitiva, podemos quedarnos con explicaciones de todo tipo: error al tomar las coordenadas, corrimiento geológico, fenómeno natural que hundió la isla y hasta una acción deliberada del hombre.

简而言之,我们可以保留多种解释:错误、地质移动、导致岛屿沉海的自然现象,甚至是故意的人为因素。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Habiendo sido escenario de acontecimientos sociales y políticos importantes para la nación, dos de sus principales obras históricas son la Pirámide de Mayo y la Estatua ecuestre de Manuel Belgrano.

它曾是国家重要社会和政治事件的发生地,中两个主要历史是五月金字和曼努埃尔·贝尔格拉诺雕像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用天平称, 用调料浸泡, 用头撞, 用图钉钉住, 用途, 用土盖, 用拖把擦, 用完, 用网捕捉, 用文件证明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接