No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在这方面们不比他们差.
No tengo nada que añadir al respecto.
在这方面没什么要补充。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能机构见应当是决定性。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家情况是特殊。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在这方面,们敦促所有这些利益有关者加强伙伴关系。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所作为。
Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.
在这方面,们最近历史为们提供了几个反面例子。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
们认为,南南合作在这方面义特殊。
A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.
在这方面,“积义“仅反映了个事实。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
们欢迎大利在这方面带头作出努力。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议会联盟在这方面提供了非常有益支持。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这方面收到资料将载入上述报告。
En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.
当然,完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面所有建议。
Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.
本组织财政困难在这方面仍然是个大问题。
Por consiguiente, esa es la cuestión que hemos estado tratando de resolver aquí.
因此,问题是们希望在这方面解决什么问题。
En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.
在这方面,裁军谈判会议僵局是不合情理。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许着重谈四个具体问题。
Reiteramos nuestra más firme esperanza de que se adoptarán las medidas necesarias en este sentido.
们继续最强烈希望在这方面将会采取必要措施。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo que aquí el estado de las finanzas públicas del país es clave.
所以在这方面,国家的公共财政状况关键。
Así esperamos también que el Sr. Torres pueda brindarnos ayudas y orientaciones en este terreno.
我们希望托雷斯先生能在这方面给予我们宝贵的帮助和指导。
Y lo que era más importante..., algunas personas nacían con mayor capacidad que otras.
更重要的......在这方面, 某些人生来就有比其他人更好的天赋。
Los perros son bien fieles, más que los parientes, no hay nada que hacer.
狗这种动物非常忠实,比亲戚多了,在这方面真没话说。
––Ésas son cosas sin importancia, y acaso pueda reconocer que no he sufrido muchas privaciones de esa naturaleza.
“你问得好,或许我在这方面知艰苦。
Winslet llegó a hacerlo tan bien que fue capaz de aguantar la respiración por siete minutos y 14 segundos.
温斯莱特最终在这方面做得非常好,她能够屏住呼吸7分14秒。
" Claro" también es una forma de decir que algo es cierto, que no hay ninguna duda al respecto.
“当然了”一种用于表示某事确定性的说法,表示在这方面没有任何疑问。
En eso también somos campeones del mundo.
在这方面,我们世界冠军。
Solamente México lo supera en ese aspecto.
只有墨西哥在这方面超越了它。
Pero estabas todo el día también encerrado en ese sentido.
但您在这方面被锁定了。
Tenemos un ADN bastante conectado en ese sentido, una historia muy linda por contar.
在这方面,我们有一个非常相关的DNA,这一个很好的故事。
En este sentido, subrayó que las mujeres sirias quieren algo más que protección.
在这方面,他调叙利亚妇女想要的仅仅保护。
En eso lleva la delantera Viena, capital de Austria.
在这方面,奥地利首都维纳处于领先地位。
Ian Flemming fue una inspiración para mí en este sentido.
伊恩·弗莱明在这方面我的灵感来源。
Estoy segura de que verá en mí un gran adelanto a ese respecto, Marilla.
我相信你会看到我在这方面取得的巨大进步,玛丽拉。
Supongo que sientes nostalgia; algunos tienen muy poco autocontrol a ese respecto.
我想你想家了;有些人在这方面缺乏自制力。
Él me dirá si tengo algún futuro en esto y de paso sabré si es lo que quiero hacer realmente.
他说他要先看看我在这方面将来真的有造诣,然后再看看我真的喜欢。
En esta, se informará a las comunidades sobre las pruebas piloto que está diseñando el Ministerio.
在这方面,社区将被告知该部正在设计的试点测试。
Yo soy muy español en ese aspecto.
在这方面,我非常西班牙。
En lo cual estaban completamente acertados.
他们在这方面完全正确。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释