Debemos fomentar y fortalecer la unidad de los diversos pueblos del mundo.
我要努力发展和加强世界各国人民之间的团结.
La unidad del Partido nos es muy cara.
我非常珍视党的团结.
La unidad es la garantía de la victoria.
团结是胜利的保证。
Somos un grupo super solidario, y trabajador.
我是一个勤劳且超级团结的团队。
Todo lo que perjudique la unidad debe ser eliminado.
一切妨害团结的象, 都在必须克服之列.
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
我对它的承与它的团结仍将坚定不移。
Trabajemos en pro de una nueva ilustración, la unidad de las Naciones Unidas.
让我努力实新启蒙,实联合国的团结。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我将显示我的团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Dieron muestras de una gran unidad, orgullo y esperanza en su país.
他表大的团结、自豪对本国的希望。
La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional.
各国的团结永远应该高于一国的私利。
En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.
第四,团结谋共识的提案是简单的。
También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.
还需要加强“北方”和“南方”妇女之间的团结一致。
El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr.
联合国秘书长的特别代表扬·普龙克先生也访问达尔富尔并会见解运/解放军领导人,同样向他转达统一和团结的信息。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表,我不会允许任何人妨碍色列人撤离。”
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为国际关系的一个关键原则。
El principio de solidaridad sigue estando inextricablemente unido al de libertad.
团结的原则继续不可分割地与自由的原则联系起来。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是人类团结精神的其出色的体。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他为全人类播下博爱与团结的种子。
Combatimos todo aquello que deshaga la unidad
我反对一切破坏团结的行为.
Como respuesta al extremismo y el terrorismo debemos sentirnos satisfechos de los valores que nos unen.
为对付端主义和恐怖主义,我必须决定颂扬将我团结在一起的各种价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.
西的团结还建立在我国对外开放的基础上,同也具有深厚的拉美和欧洲情怀。
El pueblo se quedó pequeño para albergar tanta solidaridad, tanto respeto.
小镇太小,容纳不下这么多人的团结与尊重。
La pandemia también nos ha traído gestos de solidaridad muy característicos de la sociedad española.
疫情也给我们带来了很多西社会特有的团结行为。
Prometo ser un presidente que no busque dividir, sino unificar.
我承诺成为一个寻求团结而非裂的总统。
Hemos de fortalecer nuestra unidad y cooperación con los partidos democráticos y las personalidades sin filiación partidaria.
加强同民主党派和无党派人士的团结合作。
México es un mundo ilimitado, celebremos nuestro orgullo, sigamos siendo el pueblo alegre y unido que nos caracteriza.
墨西哥是一个无尽的世界,我们庆祝我们的自豪,我们会继续做一个欢乐团结的民族。
El biólogo evolucionista Robin Dunbar dice que el chisme es fundamental para la cohesión social en grupos grandes.
生物进化学家罗宾·邓巴表示,八卦是大型群体中社会团结的根本。
Tampoco podemos olvidar vuestra solidaridad en los momentos más difíciles como la pandemia, donde nos hemos mantenido todos juntos.
我们也不会忘记你们在疫情等艰困现出的团结精神。我们始终站在一起。
El pueblo chileno, como quizás algunos de ustedes conocen, es trabajador y solidario.
智利人民也许和诸位中的一些人知道的那样,是勤奋且团结的。
Todavía no es la princesa de los jóvenes, es más la princesa de la solidaridad, de la igualdad.
她现在还不是年轻人的公主,更像是团结和平等的公主。
Un grupo de seres humanos que permanecen unidos por un vínculo.
一群通过纽带团结在一起的人类。
Además, se crea una cuota de solidaridad que llegará al 6% en 20 años.
此外,还设立了一个在 20 年内达到 6% 的团结配额。
Yo creo que hemos hecho un grupo muy unido.
-我认为我们已经组成了一个非常团结的团队。
Sus canciones tienen la vocación de unir los pueblos.
他们的歌曲具有团结人们的使命。
Sobre la financiación autonómica Feijó ha querido reiterar la unidad, dentro de su propio partido.
关于区域融资,费约希望重申党内的团结。
Los demócratas quieren una imagen de unidad a menos de 3 meses de los comicios.
民主党希望在选举前不到 3 个月的间内现出团结的形象。
Y para reconocer la solidaridad de miles de personas y servidores públicos y sus demandas.
并承认成千上万人民和公务员的团结和他们的要求。
Es como el único elemento que aún nos queda de unión.
这就像我们仅存的团结元素。
En muchas culturas, compartir una comida es una forma de conexión y unidad.
在许多文化中,共享膳食是一种联系和团结的形式。
Se habla de financiación singular, de solidaridad interterritorial.
人们谈论单一融资,谈论领土间的团结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释