有奖纠错
| 划词

1.La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.

1.因此,国际社会必须一致反对恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

2.Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.

2.为了消除扩散,让我们一致,并且设立更加强查机制。

评价该例句:好评差评指正

3.Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

3.我请一致同吸毒成瘾作斗争。

评价该例句:好评差评指正

4.Sólo si nos mantenemos unidos podremos transformar nuestro mundo para que sea mejor.

4.我们只有一致,才改变我们世界,使它更美好。

评价该例句:好评差评指正

5.Creemos que los grandes retos de hoy requieren la unidad de todos los Miembros.

5.我们认为,联合国面临挑战要求它所有会员一致,这样它才够对当今世界考验作出高效率和高效力回应。

评价该例句:好评差评指正

6.La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.

6.访问将强调安全理事会一致

评价该例句:好评差评指正

7.Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.

7.我们现在而且将来也要继续一致

评价该例句:好评差评指正

8.Expresamos nuestra solidaridad con todos los Estados víctimas del terrorismo.

8.我们表示与遭受恐怖主义之害所有国一致

评价该例句:好评差评指正

9.También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.

9.还需要加强“北方”和“南方”妇女之间一致

评价该例句:好评差评指正

10.El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.

10.选举获得成功,以及新组建政府现有一致情况,都提供了强有力基础。

评价该例句:好评差评指正

11.Desde entonces, la comunidad internacional se ha unido para proteger y promover la causa de los niños.

11.自那时以来,国际社会一致地从事保护和促进儿童事业。

评价该例句:好评差评指正

12.Su aprobación demostraría que la comunidad internacional está unánimemente decidida a hacer todo lo posible por eliminar el terrorismo.

12.它们获得通过,正显示国际社会已一致,决心要致力于消除恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

13.Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.

13.出于与77国集一致,我国代表决定加入关于这项决议协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

14.Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.

14.以色列赞扬国际社会在这一周年之际一致地作出承诺,高呼“决不重演”。

评价该例句:好评差评指正

15.El objetivo sería dar muestra de la unidad y solidaridad de la comunidad internacional con respecto a esta cuestión.

15.会议是表明国际社会在这一问题上一致

评价该例句:好评差评指正

16.Esto, en definitiva, resultaría en un Magreb unido y solidario, objetivo respecto del cual mi país está profundamente comprometido.

16.最后,这还要求建立一个一致马格里布联盟,而这正是我国坚决致力于实现一个目标。

评价该例句:好评差评指正

17.Depende de nosotros que, unidos, hagamos todo lo que esté a nuestro alcance y fortalezcamos la seguridad durante el proceso electoral.

17.这就要靠我们一致,竭尽全力地在选举进程中加强安全。

评价该例句:好评差评指正

18.Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.

18.我们强调应一致和有关减少脆弱性和促进中美洲重建和改革意愿。

评价该例句:好评差评指正

19.El mundo espera que la nuestra sea una Organización unida, eficiente y productiva, porque los retos de nuestros tiempos así lo exigen.

19.世界期待我们这个组织一致,具备高效率和高效力,因为我们时代挑战需要我们做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

20.La prevención y la erradicación del terrorismo son dos tareas que las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben proponerse como una sola.

20.防止和根除恐怖主义是联合国及其会员国必须一致加以处理问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad, conformismo, conformista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

1.Unidos vamos a reconstruir vuestras calles, vuestras plazas, vuestros puentes.

我们团结重建你们的街道、广场、桥梁。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

2.España va a ser solidaria con Marruecos, siempreque haya una tragedia va a estar.

西班牙将与摩洛哥团结,无论何时发生悲剧,它都会在那里。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

3.Los gobernadores, unidos frente a la lucha contra el narcotráfico.

州长们团结打击贩毒。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

4.Con nuestra unidad estamos mandando un mensaje claro, nítido, rotundo, de nuestra decisión de defender aquello en lo que creemos.

通过我们的团结,我们正在发出个清楚的、清晰的、确切的信息,即我们决心捍卫我们所相信的事物。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

5.En fin, hay que tener solidaridad ¿no?

简而言之,你必须团结吧?机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

6.Hay unidad en el gobierno, también la oposición en bloque, apoyará cualquier decisión, del ministerio de defensa.

政府内部团结, 反党也作为个整体,将支持国防部的任何决定。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

7.Ante el Congreso en pleno, Biden pidió unidad a los republicanos, que ahora controlan la Cámara de Representantes.

在国会全体会召开之前,拜登呼吁现在控制众院的共和党人团结机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

8.Pero además de ser evidencia de la solidaridad de la gente, muestra lo común que es este problema.

但除了证明人们团结之外,它还表明这个问么普遍。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

9.Lo haremos más temprano que tarde: si no bajamos la guardia, si todos unimos nuestras fuerzas y colaboramos desde nuestras respectivas responsabilidades.

这场危机定会尽早结束,只要我们保持警惕,共同努力,团结,尽好自己的责任。

「战疫特辑」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

10.Los valores de la paz, del respeto a la legalidad internacional, de la solidaridad y también de la cooperación humanitaria con los pueblos afectados.

和平、尊重国际法律、团结以及受波及人民的人道主义帮助的价值观。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

11.Mensaje de solidaridad con Gaza del patriarca latino de Jerusalén durante la misa del Gallo anoche en la iglesia de la Natividad de Belén.

昨晚,耶路撒冷拉丁宗主教在伯利恒圣诞教堂举行的午夜弥撒中表达了与加沙团结的信息。机翻

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

12.Las familias parecen que están muy alejadas de la escuela y para que funcione, para que se hiciera bien, tenemos que estar todos juntos.

家庭似乎与学校相距甚远,为了使其正常运作,为了做好这件事,我们必须团结机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

13.Debemos construir juntos - en unidad - un renovado humanismo, que - como enseña el Papa Francisco - comience por los últimos, para llegar a todos y todas.

我们必须团结共同创建种新的人道主义,正如教皇方济各所言,从最落后的国家开始,触及所有人。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

14.España ha demostrado a lo largo de los años que, cuando todos trabajamos juntos, trabajamos por un objetivo común, somos capaces de vencer y superar las dificultades por serias y graves que sean.

历史证明,当我们西班牙人团结,为了个共同目标努力奋斗时,无论困难大,无论么艰险,我们都定能克服。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

15.Creo que somos un poco como los bomberos, que nunca dejan a nadie atrás y que todos echan una mano y que pase lo que pase siempre van a estar unidos.

我认为我们有点像消防员,他们从不抛下任何人, 每个人都伸出援手, 无论发生什么, 他们都会团结机翻

「《纸钞屋》幕后」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

16.Con confianza en nuestro país, en una España que conozco bien, valiente y abierta al mundo: la España que busca la serenidad, la paz, la tranquilidad; la España responsable, creativa, vital y solidaria.

西班牙充满信心,个我熟悉的、勇敢的、向世界开放的西班牙充满信心:追求宁静、和平与安宁的西班牙;负责任、有创造力、有活力、团结的西班牙。

「西班牙国王圣诞演讲合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

17.Asimismo subrayó que " en estos momentos difíciles es importante que todos los líderes políticos se mantengan unidos en su condena al terrorismo y en los esfuerzos por estabilizar la situación" .

他还强调,“在这些困难时期,所有政治领导人必须团结,谴责恐怖主义并努力稳定局势。机翻

「Radio ONU2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

18." El sistema de la ONU está unido en los esfuerzos en la lucha contra DAESH y cualquier éxito en ese sentido es bienvenido" , dijo el portavoz del secretario general, Farhan Haq.

秘书长发言人法汉·哈克说:“联合国系统在打击伊斯兰国的斗争中团结,欢迎在这方面取得任何成功。”机翻

「Radio ONU2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

19.El año pasado, en mi mensaje de Navidad, compartí con vosotros la necesidad de hacer un gran esfuerzo colectivo que nos permitiera superar la COVID-19, con la esperanza puesta en la ciencia y especialmente en las vacunas.

去年,在我的圣诞辞中,我和你们分享了我的观点,即我们必须团结,共同努力,来战胜新冠病毒,要把希望寄托于科学,尤其疫苗上面。

「西班牙国王圣诞演讲合集」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

20.Debemos trabajar de un modo mancomunado y solidario; debemos robustecer un multilateralismo cooperativo que nos asegure el fortalecimiento del Estado de Derecho, el imperio de la no violencia y una mayor equidad para reducir las brechas sociales.

我们应当携手并进,团结;我们必须巩固合作性边主义,确保加强法治,促进非暴力统治,让社会更加公平,以此缩小社会差距。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


congojoso, congola, congoleño, congolés, congolo, congolocho, congolona, congona, congorocho, congosto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接