有奖纠错
| 划词

Santo Tomás de Aquino es el más grande filósofo de la escuela escolástica.

圣托马斯阿奎那是经最伟大家。

评价该例句:好评差评指正

La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.

他们是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.

他是一位高级知识分子,是历史、和科方面专家。

评价该例句:好评差评指正

Para poder seguir las peripecias del pensamiento de este filósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.

为了了解这位思想演变过程,需要认真阅读和分折他作品.

评价该例句:好评差评指正

Este libro trata de filosofía.

这本书谈论问题。

评价该例句:好评差评指正

El gran filósofo y pensador Aristóteles definió la política como el debate entre personas libres sobre las mejores formas de gobernarse.

伟大家和思想家亚里士多德确定政策是自由人讨论自决最好方法。

评价该例句:好评差评指正

En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.

关于恐怖主性质,存在着政治和不同意见,但绝不能把这种意见分歧作为无所作为借口。

评价该例句:好评差评指正

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

这些行动背后指导是,酒精和非法滥用药物是造成暴力主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.

因此,务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立人生权利。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que hay que dar razones, no se pide a los padres que faciliten información sobre sus propias convicciones religiosas o filosóficas.

如果必须提出理由,父母也并不需要提供有关其宗教或信念资料。

评价该例句:好评差评指正

Ese no es simplemente un mensaje político con un discurso sobre ideas elevadas; es una filosofía de trabajo que se tiene que llevar a la práctica.

这决不是一堂皇政治讯息,而是需要付诸实践可行

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte afirma que muchas asignaturas que se enseñan en la escuela pueden incluir información o actos que se entienda que tienen aspectos filosóficos o religiosos.

7 缔约国重申,校讲授许多科目都可能会包括被看作具有或宗教内容信息或行动。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas deben autorizar la exención de las partes de la asignatura que razonablemente puedan considerarse como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida.

对于可能有理由被认为实践另一种宗教或信奉另一种人生内容,校必须允许免除听讲。

评价该例句:好评差评指正

El derecho de exención se limitó a las partes de la asignatura consideradas por los padres como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida.

免上权利限于那些父母认为属于另一种宗教实践或信奉另一种人生那一部分教内容。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主和否定可以达到危害程度。

评价该例句:好评差评指正

Para sus padres es importante que pueda percibir la de ellos como un punto de partida natural en su tránsito hacia la edad adulta y en sus encuentros con otras filosofías.

Kevin父母极为重视是,儿子能够感受父母人生观,作为其成长道路上,以及在与其它人生观念和接触时自然观点。

评价该例句:好评差评指正

Con el paso de la era de las filosofías agnósticas, la humanidad está unida una vez más para celebrar el monoteísmo y la creencia en el Creador como el que dio origen a la existencia.

随着不可知论时代过去,人类在此联合起来,庆祝一神主,信仰造物主为存在根源。

评价该例句:好评差评指正

Limitar las posibilidades de exención a las partes de la asignatura que razonablemente puedan considerarse como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida no puede considerarse una discriminación contraria al artículo 26.

对有理由可能被认为属于另一种宗教行为或信守另一种人生那些教内容准许免上可能性加以限制不能认为是违反第二十六歧视。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo más importante es la disposición que autoriza la exención de las partes de los cursos que se consideran como práctica de otra religión o filosofía de la vida, basándose en la notificación presentada por escrito por los padres interesados.

18 最重要机制是,根据有关父母书面通知,允许童免上被认为信奉另一种宗教或人生课程内容规定 。

评价该例句:好评差评指正

El segundo mecanismo cuya finalidad es resolver los problemas que surjan teniendo en cuenta las convicciones religiosas o filosóficas de los padres implica ejercer flexibilidad en la enseñanza, en la medida de lo posible y teniendo en cuenta el origen de los alumnos.

19 第二种机制旨在解决由于父母宗教或信念所遇到问题,具体做法包括按背景尽可能灵活地施教。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centrista, centro, centro comercial, centro electoral, centro social, centro {or} instituto de secundaria, centro comercial, centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马德里探店集

Alguien denunció a la librería por tener en el escaparate el Diccionario Filosófico de Voltaire.

有人谴责我们店把伏辞典》放在橱窗里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De filosofía que tienen que ver con la política, ¿no?

和政治有关籍,嗯?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Como los buenos estudiantes de filosofía que son, lo siguiente es importantísimo para ustedes.

鉴于你们都是优秀生,接下来内容对你来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esta es una obra sobre la que se fundamenta toda la filosofía y cultura occidental.

这部作品是整个西方和西方文化基础。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Algunos de los más grandes filósofos, oradores y poetas romanos vinieron de la Córdoba romana.

许多伟大家、雄辩家、以及罗马诗人都来自罗马时期多瓦。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus libros se adentran en profundas reflexiones filosóficas y están escritos con un estilo magistral.

内容深入,满含深刻思考,写风格精湛。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pero los conocimientos que adquirimos en anatomía, música y filosofía fueron exiguos.

但是我们得到解剖、音乐和知识少得可怜。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Nicolás Maquiavelo fue un filósofo político y escritor florentino del período del Renacimiento italiano.

尼古拉斯·马基雅维利是意大利文艺复兴时代佛罗伦萨政治家和作家。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¡El microcosmo de alquimistas y cabalistas, nuestro concreto amigo proverbial, el multum in parvo!

炼丹术士和神秘家们微观世界,我们熟悉谚语体现:麻雀虽小,五脏俱全!”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los filósofos griegos promovieron la moderación.

希腊家们就提倡要节制慎饮。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La filosofía medieval, la escolástica, se proponía fundamentalmente sistematizar la concepción cristiana del mundo en términos aristotélicos.

中世纪经院,基本旨在用亚里士多德术语将基督教概念系统化。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Rendí justicia, empero, a la sinceridad del filósofo de la historia, a su espíritu radicalmente alemán (kerndeutsch), militar.

尽管如此,我对那位历史上家,对他彻底日耳曼尚武精神仍作了公正评价。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tengo muchos budas espajados como por la casa, un montón, porque a mí me encanta toda la filosofía budista.

我在家里各处摆放了许多佛像,数量众多,因为我非常喜爱佛教全部

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Roma también hubso grandes filósofos, gracias a la influencia griega, como Lucrecio, Cicerón y Séneca.

在希腊人影响下,罗马也出现了伟大家,比如卢克莱修、西塞罗和塞内加。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Pasó más páginas hasta llegar a un diagrama que mostraba diez círculos entrelazados: el árbol de las sefirot.

他翻到描绘十个缠绕圆圈页, 那是犹太神秘中生命之树十个圆图解。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ayer la tensión explotó con el discurso del filósofo esloveno Zizek.

昨天,斯洛文尼亚家齐泽克演讲引发了紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Rafa Márquez, técnico azulgrana, dijo que tienen una filosofía y que morirán con ella.

巴萨主教练拉法·马克斯表示,他们有自己,并且将与它一起死去。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Hemos pasado del sudapoyismo como filosofía contemporánea a Manrique.

我们已经从作为当代苏达波伊主义转向曼里克

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Que es un poco la filosofía de no mostrarse vulnerable, no hablar de los sentimientos.

这是一种不脆弱、不谈论感情

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Su filosofía, si se puede decir filosofía, era sentir… y sentir mucho.

,如果你可以说话,就是去感受… … 并且感受很多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centroeuropeo, centrolecital, centrolense, centroplasma, centrosfera, centrosoma, centroteca, centunviral, centunvirato, centunviro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接