有奖纠错
| 划词

En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.

首先,主要命题乎是立基战争一种法律以外前提。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全装置, 安然无恙, 安然无恙的, 安如磐石, 安如泰山, 安设, 安设信号装置, 安身, 安身立命, 安神,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Éste no quiso retractarse; repitió que negar su proposición era incurrir en la pestilencial herejía de los monótonos.

安不想承认错误,一再重复说,否定他的命题就是附和单调派的有危害的异端邪说。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Miren que yo se los voy a demostrar y todo lo que aprendí gracias a este tema del fracaso.

我要告诉你们我从失败这个命题中学到的一切。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China persiste invariablemente en la reforma y apertura al exterior.

—面对时代命题,中国坚定不移坚持对外开放。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

En ella, hay proposiciones que guardan relación con el contenido del texto.

其中有与课文内容相命题

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Complete el ejercicio poniendo junto a cada proposición las palabras correcta o incorrecta.

通过在每个命题旁边填写正确或不正确的单词来完成练习。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los bloques que forman estos argumentos se conocen como axiomas, proposiciones innegables sobre los números involucrados.

构成这些论证的块被称为公理,是于所涉及的数字的不可否认的命题

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China está dispuesta a construir la Franja y la Ruta junto con los socios internacionales de cooperación.

—面对时代命题,中国愿同国际合作伙伴共建“一带一路”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Yo no sé qué es peor, decirlo con el pronombre-sujeto " yo" , -Ay... ¡duele! o usarlo con la proposición " de" .

- 我不知糕的是,用代词主语“我”说出来,-哦......好痛!或将其与命题“的”一起使用。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China participará activamente en la gobernanza global adhiriéndose a los conceptos de consulta extensiva, construcción conjunta y beneficios para todos.

—面对时代命题,中国将积极参与全球治理,秉持共商共建共享,全球治理观。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de tratar de purificarse de la más leve mácula de histrionismo, se esforzó en demostrar que la proposición de que lo acusaban era rigurosamente ortodoxa.

他非但不试图洗刷自己的演员派错误思想,反而竭力表明他遭到指控的命题绝对正统。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Es nuestra firme convicción que la paz y el desarrollo constituyen tanto los temas principales como las cuestiones de nuestra era, que requiere que la comunidad internacional asuma, con unidad, sabiduría y coraje, la responsabilidad histórica para responderlas.

我们坚信,和平与发展是当今时代的主题,也是时代的命题,需要国际社会,以团结、智慧、勇气,扛起历史责任,解答时代命题,展现时代担当。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esto todavía hoy en día aún no se ha demostrado y han pasado más de 300 años desde el momento en el que Christian Goldbach le envió una carta a Euler en que le proponía esta conjetura.

这一命题至今仍未被证明,自克里斯蒂安·哥德巴赫向欧拉提出这一猜想以来,已过去了300多年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安息的, 安闲, 安详, 安详的, 安详地, 安歇, 安心, 安逸, 安逸的, 安营,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接