La política fiscal era la única política anticíclica que podía aplicarse.
财政政策成了唯一反期的政策选择。
Las instituciones financieras internacionales también deberían actuar de manera contracíclica.
国际金融机构也应按照反期的方式事。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像我说的那样,期的问题将在晚些时讨论。
85 Aumentará al 51% la proporción de niñas palestinas refugiadas que reciben enseñanza básica.
85 基本教育期的巴勒斯坦女难民学生所占比列将增加到51%。
¿Sabes el período de revolución del Sol?
你知道太阳的公转期吗?
En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.
相反,证据表明是十年间自然期变化的一部。
En ese caso se necesitarían varios ciclos de presentación de informes para conseguir mejoras estructurales y del contenido.
要求改善报告期的结构和内容。
Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo
座火山的活动期似乎有一定的规律.
En los futuros ciclos de presentación de informes debería ser posible realizar un mejor análisis.
未来的报告期应当能够进的析。
No obstante, se necesita mucha más promoción para que participen en todo el ciclo de la planificación nacional.
但还需要开展多的宣传,促进他们参与整个国家规划期的工作。
En todas las etapas del ciclo de los proyectos debe aplicarse el principio del consentimiento libre, previo y fundamentado.
项目期的所有阶段都应运用自由、事先知情同意的原则。
Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.
通过加强些关键要素,能够改进基于成果的规划期。
Tiene una vida activa muy corta en la atmósfera de 11 a 14 días.
该物质在大气中的寿命期很短,仅有11-14天。
Uno de los logros importantes durante el año fue el cierre del ciclo de combustible del reactor reproductor rápido.
一年中的一个重要成是快中子增殖试验反应堆燃料期的完结。
Los aspectos cíclicos y de acceso de la cuestión son esenciales para el programa de Monterrey.
问题的期和准入方面是蒙特雷议程的核心因素。
A largo plazo, las corrientes de capitales privados distintas de las IED suelen ser sumamente procíclicas.
从长远看,外国直接投资以外的私人资本流动往往具有较高的期倾向性。
Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.
提供工作机会和改善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离期性爆发的冲突。
Se deben adoptar medidas idóneas para corregir las deficiencias señaladas por el Grupo en varias etapas del ciclo de programación.
对于评价小组在方案期的各阶段所发现的不足之处应采取适当的补救措施。
El Presidente (habla en inglés): Pensé que deberíamos posponer el debate de la cuestión del ciclo, etcétera, etcétera.
主席(以英语发言):我原来以为我们应该推迟关于期等问题的讨论。
En este sentido, la tendencia procíclica de los mercados financieros con frecuencia limitaría bastante las opciones de los países en desarrollo.
金融市场倾向于以顺期的方式运作,往往严重限制了发展中国家在一方面的选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una hormona que regula el ciclo sueño-vigilia aumenta cuando estamos en la oscuridad.
当我们在黑暗中时,一种调节睡眠-非睡眠激素会增加。
Por tanto, cada pelo que tenemos puede estar en una fase diferente del ciclo ¿Lo entendéis?
所以我们每根头发都可能处于不同阶段,你明白吗?
Según este sistema, el 465 a. C. sería el tercer año de la Olimpíada LXXVIII, por ejemplo.
根据这个算法,公元前465年是第78个奥运会第三年,以上举例来说。
Según estas pruebas, parecería que el movimiento corporal periódico logra mejorar la fuerza y resistencia.
根据这些测试,似乎性身体运动可以提高力量和耐力。
De este modo empieza un nuevo ciclo de crecimiento.
这样就开启了一个新。
Entonces claro, se piensa que es un ciclo del sueño completo.
结果显而易见,它会认为这是一个整睡眠。
Que normalmente, creo que son unas 8 horas.
一般而言,我认为(整)是八个小时。
La estrella de este ciclo y primera novela publicada de Camus ofrece una respuesta bastante sombría.
这个明星和加缪第一部出版小说提供了一个相当黯淡答案。
¿Cómo ha evolucionado tu ciclo de sueño y cómo ha impactado en tu vida?
您睡眠是如何演变以及它如何影响您活?
Más del 40 por ciento de especies de aves amenazadas en algún momento su ciclo depende de los humedales.
超过40%受威胁鸟类有时依赖于湿地。
Un nuevo informe de ACNUR destaca la relación cíclica entre el desplazamiento y la justicia.
难民署一份新报告强调了流离失所与正义之间性关系。
Su cosmovisión en general era pesimista, por lo que creían en diferentes ciclos o soles que terminaban en cataclismos.
他们世界观普遍悲观,因此他们相信不同或太阳会以大灾难结束。
" Estamos viviendo un ciclo deportivo que los madridistas no olvidaremos nunca."
“我们正在经历马德里球迷永远不会忘记体育。”
Recepcionista: Estamos al final de un ciclo de investigación, así que no necesitamos donantes por el momento.
接待员:我们正处于研究尾声,所以我们目前不需要捐助者。
Al ubicarse tan cerca del polo, son largos los períodos de noche polar o de sol de medianoche.
由于距离极地如此之近,极夜或午夜太阳很。
Cada pelo crece de su propio folículo y cada folículo piloso sigue su propio ciclo, es decir, es independiente del resto.
每根头发都是从自己毛囊中出来,每个毛囊都遵循自己,也就是说,它们是互相独立。
Hay períodos de 10 o 15 años donde todo es un caos hasta que llegan los tiempos de prosperidad.
历史上并非首次出现这种情况。存在一些10到15年,间一切混乱不堪,直至繁荣时来临。美好时光终将回归,只是在此之前需经历几年动荡岁月。
Puesto que algunas de estas fuerzas se producen de forma mayormente constante, el comportamiento de las placas es más o menos cíclico.
由于其中一些力基本上持续发,因此板块行为或多或少是性。
Si bien las primeras estrellas eran solo de hidrógeno y helio, los otros elementos de la tabla periódica componen el 2% del Sol.
虽然第一批恒星仅由氢和氦组成,但元素表中其他元素却占太阳 2%。
Es un poco complicado porque algunas de estas tienen ciclos muy largos de decenas de miles de años y otras tienen ciclos más cortos.
这有点复杂,因为其中一些现象有着达数万年漫,而另一些则较短。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释