有奖纠错
| 划词

Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.

您把活分同志

评价该例句:好评差评指正

Los compañeros se turnan para velar al enfermo.

同志轮流守夜看护病人.

评价该例句:好评差评指正

Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.

五名同志组成了试验领导小组.

评价该例句:好评差评指正

Todos tenemos de ese camarada una excelente idea.

大家对那同志的印象非常好.

评价该例句:好评差评指正

Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.

他在他的同志中间很有威望。

评价该例句:好评差评指正

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得不到同志消息,他非常焦急。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.

所有的领导同志都出席了这一仪式。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.

为了那么做, 我得不顾其他同志的反对.

评价该例句:好评差评指正

Los guerrilleros juraron vengar la muerte de sus camaradas caídos.

游击队员立誓为死难的同志报仇。

评价该例句:好评差评指正

Tomó parte en esa acción por solidaridad con sus compañeros.

他参加了那一表示对同志的支持。

评价该例句:好评差评指正

Es imposible hacer esto sin la participación de otros camaradas.

没有其他同志参加, 要做这件事情是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.

通过一位极为可靠的同志把传单送到工人手里.

评价该例句:好评差评指正

¿Dónde están los otros camaradas?

其他同志都到哪儿去了?

评价该例句:好评差评指正

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


花椰菜, 花冤枉钱, 花园, 花园空地, 花账, 花招, 花针, 花枝招展, 花轴, 花烛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Era tan débil que solo unos cuantos camaradas estaban allí para mí.

也曾微小孱弱,只有数十

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Camaradas: nuestra misión nos llama a contraer responsabilidades y nos conduce al futuro.

!使命呼唤担当,使命引领未来。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Camaradas, toda gran causa debe contar con la dirección de un partido fuerte.

!伟大的事业必须有坚强的党来领导。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, camaradas, desde este mismo momento podemos considerarnos parte de una misma rama del ejército.

不过,,我现在已经同属一个军种了。”

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Camaradas, nuestro Ejército es un ejército popular y nuestra defensa nacional, una defensa de todo el pueblo.

!我的军队是人民军队,我防是全民防。

评价该例句:好评差评指正
Aula际版4

Pero mira, las que sufrían mucho eran las mujeres por el tipo de vida este que llevaban.

但是你看,但在这样的生活中,长期受苦的是广大的妇女

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Compañeros y compañeras, ese colonialismo no ha acabado.

,这种殖民主义还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Camaradas: la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas sociales constituyen una exigencia esencial del socialismo.

!解放和发展社会生产力,是社会主义的求。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Y ahora qué vamos a hacer con el pillo malandrín, compañero?

现在我怎么处理这个流氓,

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Compañeros, os estoy muy agradecido por vuestra ayuda.

-,非常感谢你的帮助。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Ahora, ¿qué hacemos con el pillo malandrín, compañero?

现在,我该怎么处理这个流氓,

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El coronel y yo colaboramos en la marina durante mucho tiempo, y por eso nos conocemos muy bien.

“我和吴岳在海军中长期共事,相互之间都很了解。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Camaradas: la construcion de la civilización ecológica es una acción tan meritoria en el presente como beneficiosa para el futuro.

!生态文明建设功在当代、利在千秋。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Camaradas —prosiguió el general—, ahora mismo los treinta y un presentes somos los únicos integrantes de esta nueva rama del ejército.

,到目前为止,这个新军种还只有我三十一名成员。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Por favor, Garfield, camarada, viejo amigo, por favor, sé comprensivo.

拜托,加菲猫,,老朋友,请理解。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Varios de nuestros camaradas más jóvenes han expresado ese deseo, e incluso uno de ellos ha presentado una solicitud formal.

目前已经有几个年轻表达了这种愿望,有人还递交了正式申请。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Ahora qué hacemos con el pillo malandrín, compañero?

现在我该怎么处理这个流氓,

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su derrotismo está tan interiorizado que pretender reformarlo sería una pérdida de tiempo.

吴岳的失败主义情绪是如此之重,如此根深蒂固,以至于我失去了使他重新振作起来的希望。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hay que informar a todos nuestros camaradas lo antes posible.

应该让所有的都尽快知道这点。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Individualmente, mis camaradas me eran odiosos; en vano procuré razonar que para el alto fin que nos congregaba, no éramos individuos.

作为个别的人,我的都使我厌恶;我试图说服自己,为了我献身的崇高目的,我并不是个别的人,但是说服不了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


华氏度的, 华氏温度计, 华夏, 华裔, 华章, 华胄, 哗变, 哗哗声, 哗然, 哗笑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接