Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该合理安排工作。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这条可以个有用、合理的开始,以下条文奠定了基础。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认这合理的妥协提供了基础。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做的工作。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同的合理的妥协办法。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中合理化绝不意味着关闭新闻中。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这方面取得了合理结果。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
名专家认,这对雇佣军活动的合情合理的定性。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们的审计可审计意见提供合理的基础。
Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.
伊拉克的邻国有些合理的顾虑,应听取这些顾虑。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都不合理的。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细的探讨。
Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.
冰岛多年来直主张实现个更具代性和更合理的安理会。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认,这种区别待遇依据的客观和合理的标准。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳,这延误并不因该案件的复杂性而证明合理的。
El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.
管制会对它收到的所有请求在合理的时间内均已作出答复。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
Las recomendaciones del Secretario General relativas al Consejo Económico y Social son válidas y apropiadas.
秘书长有关经济及社会理事会的建议合理和恰当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Eso sí que es una injusticia total!
这个完全!
Mantendremos el tipo de cambio del yuan básicamente estable en un nivel razonable y equilibrado.
保持人民币汇率在均衡水平上基本稳定。
Hay que ampliar razonablemente el alcance de la utilización de los bonos especiales.
扩大专项债券使用范围。
Porque, ante la sinrazón de lo que estaba sucediendo, solo podíamos acogernos a ella.
虽然事情很,但我们也只能接受。
Para mí es crear una relación más consciente con el móvil.
而是更自地、更地使用手机。
Pato, tranquilo. Seguro que todo tiene una explicación lógica.
帕托,冷静。我相信一切都有一个解释。
Bueno, respecto al sueldo, la verdad es que me conformo con un sueldo razonable.
关于薪水,我得我应该得到一份薪水。
Absurdo verdad, sí, pero yo me quedo mucho más tranquilo.
真很,但这样我会安心很多。
Mito 3. Los individuos con TOC no entienden que están actuando irracionalmente.
强迫症患者明白他们行为是。
Visitar las cuevas de Altamira es una legítima aspiración.
参观阿尔塔米拉洞窟是一种渴求。
Yo te la daré si es razonable -contestó su padre.
-如果话我一定会答应你。-她父亲回答道。
Estados Unidos afirmó que el Sr. Liby fue un “objetivo apropiado y legal”.
美方坚称利比先生是“、法目标”。
Es una decisión de don Diego y a mí me parece razonable.
这是迭戈先生做决定 我也得挺。
Sí. Sí, pero no. O sea, luego me di cuenta de que tenías razón.
是. 是, 但是对. 我说啊, 等下 你告诉我账怎幺算你才得.
El tribunal ha procedido con rectitud; desde el principio, yo me he declarado culpable.
审过程公正,我一开头就承认自己有罪。
El minotauro justifica con creces la existencia del laberinto.
牛头怪证实迷宫存在性。
Nadie dirá lo mismo de una amenaza percibida en un sueño.
但是谁都会说由于梦中遭到恫吓而营造迷宫是情。
¿Y no sería lógico que existiera también un sinónimo de " nunca" que significara 'ya menos'?
这样一来,nunca其中近义词之一表示ya menos,是是就了?
¿Esta opinión es racional o estoy juzgando una sociedad desde mi propia perspectiva cultural?
这种观点是否,我是否正在从自己文化视角来批判某个社会?
Quiteria era de Basilio, y Basilio de Quiteria, por justa y favorable disposición de los cielos.
基特里亚属于巴西利奥,巴西利奥属于基特里亚,这是天意安排。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释