有奖纠错
| 划词

1.La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

1.司法部的改革仍然速度缓慢。

评价该例句:好评差评指正

2.El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

2.司法部薄弱,依然令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

3.La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

3.大部案件由地方司法部审理的。

评价该例句:好评差评指正

4.No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

4.然而,预计司法部可能到19名顾问。

评价该例句:好评差评指正

5.El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

5.司法部常常被指在财产案件中存在腐败行为。

评价该例句:好评差评指正

6.Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

6.此外,司法部的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

评价该例句:好评差评指正

7.Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

7.我们注意到,苏丹司法部对涉案人员采取了法律行动。

评价该例句:好评差评指正

8.Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

8.司法部和在打击法不治罪现象方面进展甚微。

评价该例句:好评差评指正

9.Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

9.为此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法部

评价该例句:好评差评指正

10.Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

10.,我十同意部长针对司法部所说的两段话。

评价该例句:好评差评指正

11.Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

11.因此,数土地和财产纠纷通过非正规司法部调解。

评价该例句:好评差评指正

12.Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

12.关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和司法部组成。

评价该例句:好评差评指正

13.En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

13.在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部妇女人数的数字。

评价该例句:好评差评指正

14.Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

14.作为政府加强法治计划的一部司法部也正在进行改革。

评价该例句:好评差评指正

15.18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

15.(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部的独立性和效率而作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

16.La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

16.联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法部能力。

评价该例句:好评差评指正

17.Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

17.关于司法部,澳大利亚报告指出,司法独立澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

评价该例句:好评差评指正

18.También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

18.还有一些报告指称,朝鲜没有独立的司法部,人民无从得到公正审判。

评价该例句:好评差评指正

19.En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

19.司法部,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也少之又少。

评价该例句:好评差评指正

20.Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

20.需要合格和高效的武装力量、警察和司法部,以迎接安全挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


actinota, actinoterapia, actinotriquia, actinotroca, actinouranio, actinozoos, actínula, actitud, actitudinal, activación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

1.Los letrados de la administración de justicia se manifiestan a esta hora en Madrid.

律师此时正在马德里示威。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

2.La Justicia volvió a intimar a Milei por la falta de boletas para el domingo.

因周日缺票而再次传唤米莱。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

3.Igualdad señala que es la Justicia la encargada de valorar los abusos.

平等指出,负责评估侵权行为。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

4.Los vocales conservadores del Poder Judicial piden un pleno extraordinario para rechazarla.

保守派成员要求召开特别全体会议来否决该法案。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

5.Justicia no da datos de los procedimientos suspendidos, pero sí del seguimiento de la huelga.

不提供有暂停程序数据,但它确实提供了有后续行动信息。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

6.La  justicia aceptó la denuncia y ha imputado a varios responsables del Opus Dei.

接受了这一指控,并对几位圣母圣心会负责人提起了诉讼。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

7.Y desde la justicia deportiva podrían inhabilitarle entre 2 y 15 años, según la nueva ley del deporte.

根据新体育法,体育可以取消他 2 至 15 年比赛资格。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

8.Semana decisiva para poder desbloquear el Poder Judicial, después de 5 años, y del ultimátum de Pedro Sánchez a Núñez Feijóo.

五年后, 这是决定性一周, 能够解除封锁,以及佩德罗·桑切斯向努涅斯·费霍发出最后通牒。机翻

「Telediario2024年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

9.En Perú, la presidenta Dina Boluarte asegura que los relojes de lujo, por los está siendo investigada por la Justicia, eran prestados.

在秘鲁,总统迪娜·博卢阿特 (Dina Boluarte) 保证,她正在接受调查豪华手表是借来机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

10.No se refirió ni a la inflación ni al dólar, pero dejó cuestionamientos al Poder Judicial y a la administración de Mauricio Macri.

他没有提到通货膨胀或美元,但他把问题留给了和毛里西奥·马克里政府。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

11.En la página de la Rama Judicial colombiana, sin embargo, hay varios datos que revelan lo que pasó después de que Forero quedó en libertad.

然而, 在哥伦比亚页面上,有几条信息揭示了福雷罗被释放后发生事情。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

12.Hemos podido establecer que la concentración de todos los poderes políticos y públicos en las manos del presidente y de la vicepresidenta sigue endureciendo, particularmente respecto al poder judicial.

我们已经能够确定, 所有政治和公共权力都集中在总统和副总统手中状况继续加强,特别是在方面。机翻

「Radio ONU2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acto, actor, actriz, actuación, actuado, actual, actualidad, actualismo, actualización, actualizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接