有奖纠错
| 划词

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们可能会有更预见资助。

评价该例句:好评差评指正

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也确保更有效和更预见人道主义应急一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战把这一经验转变为预见维持和平行动合作框架。

评价该例句:好评差评指正

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶,这一种预见预防危机。

评价该例句:好评差评指正

Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.

这些死伤预见,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。

评价该例句:好评差评指正

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

虫剂耐药性不问题,在预见有可能这样。

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、预见和彻底标准化程序。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在预见会维持这种安排。

评价该例句:好评差评指正

Se trataría más bien de la aplicación previsible y predecible de las leyes que éstos conocían desde 1986.

恰恰相反,正预见预测方式适用自1986以就为提交人所了解法律。

评价该例句:好评差评指正

Se observó asimismo que un marco jurídico eficaz y previsible tenía ventajas macroeconómicas tanto a corto como a largo plazo.

还据指出,一个有效并预见法律框架产生短期和长期宏观经济效益。

评价该例句:好评差评指正

La Misión no prevé que en el futuro cercano sea necesario importar combustible directamente, tal como se había previsto inicialmente.

在特派团看,在预见不需要像原本计划那样直接进口燃料。

评价该例句:好评差评指正

La situación general de seguridad en Kosovo permanece en calma, con una tensión latente que persistirá en el futuro previsible.

尽管在预见,潜在紧张状态持续存在,科索沃局势总的平静。

评价该例句:好评差评指正

Las convenciones y protocolos vigentes requieren que los Estados Parte tipifiquen como delitos prácticamente todas las formas previsibles de violencia terrorista.

现行公约和议定书要求各缔约国预见几乎一切形式恐怖主义暴力进行刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

En el futuro cercano, por lo tanto, debe priorizarse el diseño de estrategias imaginativas para traer a África a profesionales del extranjero.

因此,在预见,必须优先考虑制定富有想象力做法,从国外吸引专业人员。

评价该例句:好评差评指正

En quinto lugar, como han sostenido muchos, se necesita una financiación más temprana, adecuada y previsible para la consolidación de la paz.

第五,许多发言者已经指出,需要更早地为建设和平提供适当和比较预见资金。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, la promoción de una mayor cooperación internacional, incluida la movilización de los recursos financieros de manera más predecible, es crucial.

在这方面,促进加强国际合作,包括以更加预见方式调集资金,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado propusimos mecanismos para recaudar fondos adicionales que permitieran disponer de una ayuda más eficiente de una manera estable y previsible.

去年,我国提出建立以稳定、预见方式调动更多资金,提供更有效援助机制。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso destacar la necesidad de que se asignen recursos financieros suficientes de manera previsible y estable a las actividades operacionales para el desarrollo.

必须强调为发展方面业务活动提供预见、稳定和足够资金必要性。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, debemos alcanzar un acuerdo sobre una nueva estructura para el Consejo de Seguridad que no requiera cambios ulteriores en el futuro inmediato.

因此,我们应该商定一个新安全理事会结构,在预见无需进一步更改。

评价该例句:好评差评指正

La India y muchas otras Partes indicaron también que el carbón será el pilar principal de su producción de energía en el futuro previsible.

印度和许多其他缔约方还指出,煤炭它们电力生产在预见主要燃料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20244月合集

Por ahora se mantienen planas a la espera de una previsible respuesta israelí.

目前,他们仍保持不变,等待预见以色列

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Para mi particularmente, aunque tuviera un futuro digamos que más previsible.

特别对我来说,即使我有一个更预见未来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

Se apuntan las sagas, como el Gato asesino o el Osito Tito, los hay previsibles e inesperados.

传奇故事有名,比如杀手猫或蒂托熊,有预见和意想不到

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuando su madre finalmente reacciona con una respuesta predecible, ella actúa de manera ambivalente y no muestra sus verdaderos sentimientos.

当她终做出了预见时,她表现得很矛盾, 没有表现出自己真实感受。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

En un verano previsiblemente seco esta sequía no solamente afectará a abastecimiento de agua y a los regadíos, sino que también puede afectar a las actividades acuáticas y al ocio al aire libre en este tipo de espacios.

预见干旱夏季, 这种干旱不仅会影响供水和灌溉,还会影响此类空间水上活动和户外休闲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使苏维埃化, 使苏醒, 使缩略, 使缩小, 使瘫痪, 使糖化, 使躺下, 使陶醉, 使讨厌, 使疼痛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接