有奖纠错
| 划词

Gracias a este gráfico descriptivo podemos obtener todos los datos que necesitamos.

多亏这个图,我们才可以拿到所有需要信息。

评价该例句:好评差评指正

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描,不作主观随意

评价该例句:好评差评指正

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我旅途中波折。

评价该例句:好评差评指正

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说一个水手变故。

评价该例句:好评差评指正

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件一方案结构。

评价该例句:好评差评指正

También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.

他还能够详细该企业经营情况所称损失

评价该例句:好评差评指正

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文AB分节评估团调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.

最后,《蓝皮书》讨论中产生一系列战略选择。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求是做法,或者展开一种做法。

评价该例句:好评差评指正

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“”,主要是指解释事件发生经过。

评价该例句:好评差评指正

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是,并没有定论。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章全球机制业务活动。

评价该例句:好评差评指正

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇文学作品,总是富有教育意义。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se dan más detalles de estas reclamaciones adicionales examinadas por el Grupo.

本报告也小组审查这些其他索赔进一步详细情况。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内若干能够反映委员会所注意到杀害行为模式案例。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.

几位发言者称赞第十次报告在理论实践上重要,认为该报告详细、分析清楚、内容丰富。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que se denunciaron esos incidentes, en muy pocos casos se suministraron detalles específicos.

尽管对发生事件提出报告,但是中很少提到细节。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones del Grupo sobre la admisibilidad de estas reclamaciones se exponen más adelante en este informe.

本报告在下文中也小组就这些索赔是否符合资格作出结论。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告小组就余下603件索赔提出确定意见建议。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文采取行动、取得进展遇到制约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agareno, agariclna, agárico, agarrada, agarradera, agarraderas, agarradero, agarrado, agarrador, agarrafador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Cuando yo contaba mis problemas, respondían con vulnerabilidad.

当我在叙述问题,他们回答了这种缺陷。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Los relatos de los exploradores se escriben primero con lápiz.

他首先用铅笔记下 探察家叙述

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Pues nada, ya podéis contar qué hacéis durante el día.

好了,你们已经能叙述你们一天都做些什么了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Que nuestras primeras efusiones no sean como las de la mayoría de los viajeros!

但愿我们一回来叙述起游踪浪迹时候,不要象一般旅客那样陈腔滥调,叫人听不入耳。

评价该例句:好评差评指正

En la historia anterior quise narrar el proceso de una derrota.

我在上面故事里想叙述一次失败过程。

评价该例句:好评差评指正

Referir con alguna realidad los hechos de esa tarde sería difícil y quizá improcedente.

如实叙述那天下午事情相当困难,并且不合适

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Despuéscontinuó escuchándolo, con la cabeza apoyada en su pierna—.

她靠在哥哥腿边,继续听着柏纳叙述遭遇。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Finalmente, él contó todo lo que Pedro a don Quijote había contado.

总之,把佩德罗对唐吉德讲事情又叙述了一遍。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y templos legendarios que cuentan historias de civilizaciones ancestrales, que hoy son patrimonio de toda la humanidad.

还有传说中神殿,叙述着古代文明故事,如今已成为全人类遗产。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aquí el autor narra el regreso de Horacio Argentina su país natal.

在这部分,作者叙述了奥拉西奥回到家乡根廷情况。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos eran ciertos, o podían serlo, pero contados como tú los contaste, eran, de un modo manifiesto, mentiras.

事情确实,或者可能确实,但照你叙说方式叙述,显然成了杜撰。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Revolucionó el lenguaje y la estructura de la novela moderna con monólogos, reflexiones e imágenes sensoriales que interpretaban la narración.

她使用独白、反思和阐释叙述感官意象,革新了现代小说语言和结构。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Su vida tuvo esa atmósfera oscura que caracterizaba su estilo narrativo?

生活否有如同他叙述风格特点那种黑暗气氛?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ni siquiera le saludé. Sólo carraspeé, preparé la voz y me dispuse a narrar todo lo que él quería oír.

我甚至没有向他问好,只清了清嗓子,准备向他叙述他希望了解一切。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si es cierto lo que dices, este relato te habrá de sorprender muchísimo, pero me figuro que no te disgustará.

这就你所谓会使你大吃一惊一篇叙述;我希望至少不会叫你听了不痛快。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ya la puedo contar un poco más calmado.

如今,我终于能以较为平静心态来叙述它了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Narrar a César es narrarnos a nosotros mismos.

叙述凯撒就叙述我们自己。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y claro que también hay libros que cuentan o repiten errores de facto.

当然有一些书叙述或重复事实错误。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ahí cuenta la escena que narró cuando salió al aire.

他在那里讲述了该节目播出时他所叙述场景。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Narró, además, que vio cómo, cuando ese líquido cayó sobre una casa, la casa desapareció.

他还叙述说,他看到当这种液体落在房子上时,房子就消失了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agasajador, agasajar, agasajo, agasajoso, ágata, agatino, agauchado, agaucharse, agavanza, agavanzo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接