Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女益。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们一变化中益不浅。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括益/设保在独立担保项下的提款权。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身一过程极大的益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者可以种指导益。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接益于些活动。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450以上难民些服务中益,主要是妇女和儿童。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的益超过接国。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许益于一种以上的措施或就业服务。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应益于充分的更具可预测性的供资。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一强有力的联合国会使所有国家益。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了项方案的益,预计将建筑17栋住房。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案的益方为谁,均有可能发现创新性的方案。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数益。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
益的日益增加将对所有三股造成影响。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑些政策中益匪浅。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目的益群体还包括巴基斯坦的难民营。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%益者是妇女。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯益的格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是一做法的主要益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Compártelo con tus amigos y con otras personas que puedan beneficiarse de esta valiosa información.
分享给你的朋友们以及其他视频会受益的人吧。
Esperamos que haya sido de mucha utilidad para ti.
希望这视频能让你受益匪浅。
Recuerda darle me gusta y compartir este video con quienes puedan beneficiarse.
记得点赞并分享这视频给那些可能受益的人。
No se daban cuenta de la razón por la que tantos otros se benefician de ella.
他们甚至不到如此多的人正在从中受益。”
Me dio una lección que fue, por cierto, muy dura al principio, pero también muy provechosa.
给我顿教训,开我当然受不,可是我实在受益非浅。
Nos pintan una escena completa y a partir de ahí tenemos que extraer una enseñanza para la vida.
为我们描绘完整的场景,我们可以从中汲取受益生的教训。
Está claro que la necesitamos, que nos beneficiamos de ella, que son nuestras amigas, nuestras asistentes, cada día más.
显然易见,我们需要它,可以从中受益,它是我们的朋友,我们的助手,而且我们的信赖与日俱增。
Y esa gasolina te va a durar para siempre.
那种汽油会让你终生受益。
Porque la inclusión siempre, pero siempre nos va a beneficiar a todos.
因为包容将永远,但永远使我们所有人受益。
Esas plagas de las que tanto habla y luego se beneficia.
那些你经常谈论然后从中受益的害虫。
De hecho, la ley establece que solo ellas puedan beneficiarse de esta medida.
事实上,法律规定只有他们才能从这项措施中受益。
Los más beneficiados pueden ser los seguros.
受益最大的可能是保险。
Los grandes beneficiados, los dos únicos equipos que ganaron a domicilio.
伟大的受益者,仅有的两支在主场获胜的球队。
Proponen menos cuotas, o, incluso, retirar los conciertos a quien saque provecho.
他们提议减少费用,甚至取消受益者的音乐会。
La pidió Biden, pero acabó beneficiando a Trump.
拜登自找的,结果却让特朗普受益。
Donde insinúa que a ellos o podría haberse beneficiado de los negocios de su pareja.
他暗示他们或可以从他合作伙伴的业务中受益。
El beneficio alcanzaría a 800.000 trabajadores en relación de dependencia.
80万名有抚养关系的工人将受益。
Al menos seiscientas mil personas se beneficiaban de esta producción de agua potable.
至少有六十万人受益于这饮用水生产。
Además, nos hemos beneficiado del crecimiento económico y de los cambios sociales de nuestro entorno.
此外,我们还受益于经济增长和社会环境变化。
Beneficiaría a los estudiantes al hacer que la lectura sea más relevante y atractiva.
它将使阅读变得更加相关和有吸引力, 从而使学生受益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释