有奖纠错
| 划词

Las conclusiones del proyecto de ubicación fueron un instrumento importante para examinar los antecedentes de los candidatos electorales, y el riesgo de inhabilitación por vínculos con grupos armados actuó de catalizador para que los posibles candidatos se desarmaran.

确定地理位置的结是审查选举候选人的一个重要工具,而因与武装集团有联系而资格的风险,是推动潜在的候选人解除武装的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

二个拍人资格或拒绝以原始胜出者的价格提供货物或服务,则将征求下一个次低出价的拍人,以此类推直到授予合同。

评价该例句:好评差评指正

El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.

巴西的制度允许在胜出拍人资格视为无法接受或未作出反应的情况下拍卖人与提交次低出价人接洽。

评价该例句:好评差评指正

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令4条中所载巴西制度的另一个与众不同的特征是,拍卖人可以直接同胜出者议价,所谓胜出者资格,且拍卖人对在电子逆向拍卖中获得的最低报价不满,则可与排位二的拍人议价(十一和十六款)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 惠存, 惠及, 惠灵顿, , , 慧尾, 慧黠, 慧心, 慧眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20233

La Fiscalía pide más de 11 años de cárcel y 47 de inhabilitación.

检察官办公室要求超过 11 监禁和 47 取消资格

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

Recrimina que los insultos y descalificaciones de la derecha, dice, han llegado a un nivel intolerable.

他指责右翼侮辱和取消资格已经达到法容忍程度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

La resolución incluye un voto particular que considera que eso debe haber sido condenado una pena de inhabilitación.

该决议包括一项特别投票,认为这应该被判处取消资格处罚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

Pero a la líder inhabilitada de la oposición no la frenan ni las investigaciones de la Fiscalía.

但检察官办公室调查并没有阻止反对派领导人被取消资格

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Según el acuerdo de conformidad al que han llegado, los cinco serán inhabilitados por lo que podrían ser expulsados del cuerpo.

根据他们达成协议,这五人将被取消资格并可能被开除出部队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246

La Selección dice estar aislada de una posible inhabilitación del presidente de la Federación, Pedro Rocha: -No nos afecta para nada.

国家队表示,它与联会主席佩德罗·罗查(Pedro Rocha)可能被取消资格情况隔离开来: -它根本不影响我们。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pensamiento negativo: el foco está en los aspectos negativos y se olvidan o descalifican, es decir, no se dan valor a los positivos.

3.消极思维:关注焦点是消极方面,而它们被遗忘或取消资格,即积极方面没有被赋予价值。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

La Fiscalía pide casi 3 años de prisión y 10 de inhabilitación para Xavier Garcia Albiol, expresidente del PP de Cataluña y candidato en las municipales de mayo.

检察官办公室要求对 Xavier Garcia Albiol 进行近 3 监禁和 10 取消资格,他是加泰罗尼亚人民党前主席和 5 市政选举候选人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

El motivo es que la Justicia mantiene la inhabilitación de dos años que le impuso el Tribunal Administrativo del Deporte por extralimitarse en sus funciones como presidente de la gestora.

理由是贾斯蒂斯维持体育行政法院因超越管理公司总裁职责而判处他两取消资格决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


婚期, 婚前时期, 婚纱, 婚事, 婚外恋, 婚姻, 婚姻的, 婚姻障碍, 婚姻状况, 婚约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接