有奖纠错
| 划词

No hemos cooperado con la Comisión sencillamente para complacer a determinadas partes, sino porque deseamos cooperar.

我们与委员会进行合作并不是为了取悦某些方面,而是因为我们想要合作。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el caso del genocidio, una persona que intente asesinar a un conjunto de personas que pertenezcan a un grupo protegido con la intención concreta de destruir al grupo (total o parcialmente) puede tener como motivo el deseo de apropiarse de los bienes pertenecientes a ese grupo o conjunto de personas, el impulso de vengarse de ataques anteriores cometidos por los miembros de ese grupo o el deseo de complacer a sus superiores que desprecian a ese grupo.

例如,在灭案件中,一个意图谋杀属护团体的一些,其具体意图是(全部或部分)毁灭该团体,而其动机则可能是出占有该团体或团体中部分的财物这一欲望,也可能是对该团体成员以前所作攻击进行报复,也可能是要取悦对这一团体心怀憎恶的上级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


discoidal, díscolo, discoloro, disconforme, disconformidad, discontinuar, discontinuidad, discontinuo, disconveniencia, disconveniente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor, operación Reina

Yo creo que tiene ganas de agradar, de agradar a los demás.

我觉取悦别人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Facultad de hablar o escribir de modo eficaz para deleitar, conmover o persuadir.

用有效的方式说话或写作以取悦动或说服别人的能力。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ella intenta agradarlo como puede, ya que es de un carácter compasivo.

尽己所能地取悦他,因为富有同理心。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Hasta que un día Grete decide tocar el violín en la sala para agradar a los señores.

直到有一天,格雷特打算在客厅里拉小提琴来取悦几位先生。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y seis. Complacer a los demás a tu costa. ¿Te resulta difícil decir que no a los demás?

还有第六个有害习惯。牺牲自己取悦他人。你是否觉很难拒绝他人?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que difunden chismes negativos suelen hacerlo en un esfuerzo por pertenecer, por agradar o incluso por ejercer poder.

传播负面流言的人往往是为了有归属,为了取悦他人,甚至是为了行使权力。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Muchos son bravucones porque no saben cómo agradar a otros.

许多人是恶霸,因为他们不知道如何取悦他人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Algunas veces creía que era muy difícil de complacer y que carecía de simpatía y comprensión.

有时我觉他很难取悦,缺乏同心和理解。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lo hacía porque, tristemente, quería sentirme aceptada o porque quería complacer a las demás personas, también.

可悲的是,我样做是因为我想被接受,或者因为我也想取悦其他人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden convertirse en complacientes compulsivos debido a su naturaleza emocionalmente sensible y reacia a los conflictos.

由于他们和厌恶冲突的本性,他们可能会成为强迫性的取悦者。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es realmente maravilloso, Marilla, cuánto se puede hacer cuando se está deseoso de complacer a una persona.

玛丽拉,当你取悦一个人时,你能做多少事是太棒了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y en este sentido, agradar para ella es cumplir con un papel que nadie ha hecho antes que ella, salvo su padre.

我认为对而言,取悦别人意味着履行一个之前没有人能胜任的角色,除了的父亲。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Con el paso de los años, se vuelve excepcionalmente buena en las cosas que agradan a los adultos que la rodean.

随着年龄的增长,异常擅长取悦周围成年人的事

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Alrededor de los siete años, comenzamos a desarrollar un Superego y queremos convertirnos en buenos ciudadanos morales y complacer a los demás.

七岁左右,我们开始发展超我,想成为良好的道德公民并取悦他人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Para gustos, las películas y en esto del cine siempre es difícil contentar a todos, a la vez y en todas partes.

对于品味、电影和在家电影院里,总是很难同时在任何地方取悦所有人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un libro bastante controversial, ya que su personaje principal gustaba de corromper almas por doquier, en un afán egoísta de complacerse a sí mismo.

一本相当有争议的书, 因为它的主人公喜欢到处腐蚀灵魂,以取悦自己。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Así que, en lugar de querer complacer continuamente a todo el mundo, muestra amabilidad desde un corazón genuino y no como una forma de controlar sus reacciones.

因此,与其不断地想要取悦所有人,不如心实意地表现出友善,而不是以此换取你想要的回应。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La volvemos estéril en nombre de lo políticamente correcto y simplemente nos importa más el mayor retorno de inversión o agradar a una mayor audiencia.

我们以政治正确的名义使其毫无意义,只是更关心更高的投资回报或取悦更多的观众。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱

Ella abrió la ventana, creyendo complacerlo, pero el sol de la tarde le dio de lleno en la cara, y tuvieron que cerrarla de nuevo.

打开窗户,本想取悦他​​,但午后的阳光照在的脸上,他们不不再次关上窗户。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Todo el mundo puede decir cosas amables y esforzarse en ser agradable y en halagar, pero un amigo sincero dice cosas molestas y no teme causar pesadumbre.

任何人都可以说漂亮话,可以取悦人,也可以讨好人。然而正的朋友才总是说逆耳的话,而且不用担心会带来不快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto, discretorio, discrimen, discriminación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接