Se ha producido una crisis de gobierno.
内阁发危机。
Se produjo un incendio durante la noche.
夜里发了火灾。
Se da pocas veces un caso como éste.
这类事情很少发。
Se han registrado algunos casos de tifus.
发过几病例.
Ocurrió un discurso en Congreso de los Diputados.
下议院发了执。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发了很大变化。
El accidente fue en el distrito tres.
那次事故发在第三区。
El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.
最近几年气候发明显变化。
En el último mes se han producido varias huidas de la cárcel.
上个月发数次越狱事件。
Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.
发那种事情真是大家的耻辱。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之间常常发。
Se precipitó a salir y le ocurrió un accidente.
他匆匆出门,结果发车祸。
El tráfico está detenido en el cruce.
在路口发了交通堵塞。
Estamos hablando de lo que pasó ayer.
我们正在谈论昨天发的事。
Se produjo un accidente en la autopista.
高速公路上发了一场事故。
Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.
他们要我说明这里发的事情.
El campo chino ha experimentado un formidable cambio.
中国农村发了巨大变化.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发火灾森林里面禁止点火。
Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.
很多警察在街上巡视以防发骚动。
El asesinato se produjo sobre las cinco de la tarde.
谋杀案发在大约下午五点的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Macondo no ha pasado nada, ni está pasando ni pasará nunca.
马孔多过去没有、现在没有、将来也不会任何事情。
Esto ha ocurrido y volverá a ocurrir, dijo Euforbo.
“这种事以前过,以后还会。
Todo puede suceder, pero no quiero que eso me ocurra a mí.
么事情都有可能,但是我不希望在我身上。
¿Qué pasa cuando el mundo te abandona?
当世界抛弃时,会么?
A veces ocurren cosas que no puedes controlar.
有时候会不能控制的事情。
Qué desastre. Qué desastre. -¿Qué ha pasado?
灾难啦. 灾难啦. -么事了?
Hay que contener con firmeza los accidentes graves y excepcionalmente graves.
坚决遏制重特事故。
No sabemos qué está pasando, pero sabemos que está pasando algo.
我们不知道了么,但我们知道有些事情正在。
No hemos tenido, ya les decía antes, ninguna incidencia o casi ninguna, especialmente desagradable.
正如我之前所说,我们没有任何,或者说几乎没有过任何特别不愉快的事件。
Pase lo que pase, no mires hacia abajo.
不管么,不要看下面。
¿Y entonces qué pasó con el español?
那么那时西班牙语了么?
En este lugar siempre pasan cosas muy extrañas.
这里总会极其奇怪的事情。
Y seguramente no le va a pasar nada.
我敢肯定不会任何事情。
Algo bueno me tiene que haber pasado.
我身上一定了么好事。
¿Si viste que no pasó nada, primo?
看到了吗?么都没啊朋友。
Justo lo que me dijo el hambre que pasaría.
正好饥饿感告诉我将会这种情况。
Porque todo lo que viene en adelante siempre será un misterio.
因为之后的一切都是个谜。
Decía que lo que veía iba a ocurrir.
她说她看到的事情会。
El significado de la frase puede cambiar muchísimo.
句子的意思会很的变化。
Sin embargo, esta mañana me ha pasado algo raro.
不过,今天早晨了一件怪事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释