Llevaremos hasta el fin la lucha contra el hegemonismo.
我们要把霸权的斗争进行到底.
El padre puso el veto al matrimonio de su hija.
父亲女儿的婚事。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了么做, 我得不顾其他同志的.
La medida provocó una reacción hostil en la población.
一措施遭到居民的.
A esas medidas siguió una multitud de protestas.
些措施遭到了强烈的。
Le han hecho varias objeción es a su proposición.
大家他的建议提了一些的意见.
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止,她还是要去旅行。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚的保留遭到6个《任择议定书》缔约国的。
La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.
恐怖主义的斗争必须是彻底、持久和的。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人采取此类行动的逻辑和理由。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提保留国期待这种意见可能产生的影响。
No estamos hablando aquí de un disenso común.
我们并不是在这里谈论一般的意见。
Sin embargo, si se hace una objeción a esa modificación, la reserva inicial permanecerá inalterada.
但是如果该项修改提了,则最初的保留保持不变。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们针其他国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。
Otros son firmemente resistidos por otros Estados.
其他行动遭到其他国家的强烈。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党和党之间的紧张状态已经加剧。
Podría haberlo hecho, y se le habría complacido.
他完可以表示,而且他的要求也会得到同意。
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定没有遭到公众的。
Varios participantes objetaron la utilización inadecuada de sus sitios sagrados.
若干与会者申明滥用他们的圣地。
La oradora se opone a que se incluya el párrafo nuevo propuesto.
她列入拟议的新的一段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, por lo tanto nuestro voto negativo no supondría directamente una mayor estabilidad.
因此,我们的反对票不直接带来更大的稳定。
No me gustó la idea de que quisiera convertirse en el aprendiz de la bruja.
我非常反对,当魔女的徒弟不有好下场。
Aquí vienen frecuentemente activistas de Greenpeace para protestar por la construcción de este hotel.
常常有绿色和平组织的成员来到这里,都是反对这栋酒店的建造。
Una información que se opone, aunque solo sea en parte.
个信息是表示反对的,即使它只是。
Los detractores de las corridas de toros piensan justo lo contrario.
斗牛反对者的想法正相反。
Sin embargo, al interior de la iglesia había muchas personas en contra.
然而,在教内有很多反对的。
Están en contra de la industria del turismo de masas, no de los turistas.
他们反对的是广义的旅游业,而不是游客。
De esta manera nadie se opone al rol que le tocó vivir.
这样来,没有反对他的阶级角色。
También se han oído gritos en contra del Gobierno de la Comunidad.
还听到了反对社区政府的呼声。
También es un día reivindicativo por las discriminaciones que todavía perduran en la sociedad.
同时也是反对如今仍存在的歧视的节日。
Sin embargo, cuando Aureliano Segundo tuvo su primer hijo, no se atrevió a contrariarlo.
然而,奥雷连诺第二的头生子出世时,她却没敢反对这个父亲的意愿。
El coronel Aureliano Buendía tenía motivos todavía muy confusos para no patrocinar aquella determinación.
奥雷连诺上校是有理由反对这种决定的,虽说他的理由还很不清楚。
Y el Comité de Gobierno y los ciudadanos no se opondrán.
而且,权力委员和全体公民肯定都不反对的。”
Los antitaurinos no consideran que haya que matar a ningún animal para divertirse.
反对斗牛的认为任何动物都不应该被杀死来取乐。
Pero los padres de la joven se opusieron al noviazgo y tuvieron que separarse.
但女方的父母反对这段感情,他们不得不开。
Actualmente se le llama " ludita" a quien se opone a la tecnología o a la industrialización.
现在,“卢德主义者”是指那些反对技术、反对工业化的。
¿Cómo, por cumplir el apetito lascivo del que aquí os envía, queréis ir contra vuestro natural señor?
为了满足把你们派来的那个的色欲,你们竟然反对起你们的自然之主吗?”
La sociedad vasca está cada vez más dividida entre los más afines a ETA y quienes la rechazan.
巴斯克社越来越两极化,为支持ETA的和反对他们的。
A menudo discu tía con mi padre y mi madre sobre su rígida determinación en contra de mis deseos.
反而老是与父母亲纠缠,要他们不要那样反对自己孩子的心愿。
Sus detractores consideran que lo único que buscan es silenciar cualquier voz discordante.
他的批评者认为他们唯寻求的就是压制任何反对的声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释