有奖纠错
| 划词

El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.

主计长说,他将通过双边渠道答复两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.

按照该议定书,双方将就促进双边合作定期进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Italia seguirá contribuyendo de manera sustantiva a esos esfuerzos, tanto bilateral como multilateralmente.

意大利将继续通过双边与多边途些努力作出巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Después se prestó asistencia bilateral a Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.

随后,向哥斯达黎加、萨尔瓦多、尼加拉瓜和秘鲁提供了双边助。

评价该例句:好评差评指正

Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.

新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术助倡议中开展合作。

评价该例句:好评差评指正

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的决办法。

评价该例句:好评差评指正

A fin de que el proceso bilateral continúe, se requiere una verdadera voluntad política.

了使双边进程能够继续,必须有真正的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.

些问题应在双边协定的框架内决。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos indicaron que en cada caso concreto era necesario celebrar acuerdos bilaterales especiales.

其中一些国家指出,需要在每一个具体案例中订立特别双边安排。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.

双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动的。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que exista una cooperación eficaz contra el terrorismo a nivel bilateral y regional.

双边和区域上切实进行反恐合作是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.

些工作需要得到双边或多边主动行动的支持。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ello requiere la adopción de medidas a los niveles nacional, bilateral, regional y mundial.

但是,必须在国家、双边、区域和全球各级,采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Sería útil que los PMA pudieran beneficiarse de más tratados bilaterales y multilaterales.

不发达国家签署更多的双边和多边条约对它们将有帮助。

评价该例句:好评差评指正

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

我们还将继续提供双边的技术助。

评价该例句:好评差评指正

Estamos celebrando un diálogo bilateral sobre esos aspectos tan importantes.

我们就那些非常重要的问题目前正在开展双边对话。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos se han llevado a cabo a nivel individual, bilateral y multilateral.

单独、双边和多边进行了些努力。

评价该例句:好评差评指正

También ha continuado la asistencia bilateral para la capacitación de la policía.

警察培训的双边助也在继续。

评价该例句:好评差评指正

España ha celebrado convenios bilaterales de seguridad social con 29 países.

西班牙同29个国家缔结了双边社会保险协定。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación trataría esa cuestión en reuniones bilaterales con el COTMB.

她的代表团将继续就个问题与甲基溴技术选择委员会进行双边会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño, calatravo, calavera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

En realidad, existen fuertes vínculos de cooperación bilateral entre estas dos naciones.

实际上,两国之间有着密切的双边合作关系。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Profundización de la cooperación económica multilateral, bilateral e interregional.

深化多双边和区域经济合作。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China ha suscrito más de 27 mil tratados bilaterales y cumplido de buen fe sus obligaciones internacionales.

对外缔结超过2.7万项双边条约,认真履行自身国际义务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

De hecho, hay una reunión bilateral prevista con Pedro Sánchez.

事实上,已计划与佩德·桑切斯举行一次双边会谈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

No es la única bilateral pero quizá sí la más importante.

这不是唯一的双边,但也许是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Tras la victoria, Bruselas espera profundizar en sus relaciones.

后,布鲁塞尔希望深化双边关系。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ella es Erika Pinheiro, directora de Al otro lado, una organización sin fines de lucro binacional.

这是双边非营 Al otro lado 的主管埃里卡·皮涅 (Erika Pinheiro)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Participan una amplia delegación de los gobiernos con el objetivo de profundizar y avanzar en las relaciones bilatareales.

大型政府参加,目的是深化和推进双边关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

España y Tailandia no tienen tratado bilateral, sólo un acuerdo firmado en el 83 que recoge varias condiciones.

西班牙和泰国没有双边条约,只有 1983 年签署的包含多项条件的协议。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

En el marco de la cita, tendrán lugar varios encuentros bilaterales y multilaterales en los que líderes mundiales intercambiarán ideas y mejorarán sus lazos.

在此次活动的框架内,将举行多场双边和多边会议, 世界各国领导人将在会上交换意见并改善他们的关系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En marzo de 2022 España y Marruecos mejoraron sus relaciones bilaterales, sobre todo después de que España aprobar el proyecto marroquí de autonomía del Sáhara Occidental.

2022年3月,西班牙和摩洛哥改善了双边关系,特别是在西班牙通过摩洛哥的西撒哈拉自治建议之后。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los venezolanos no estaban de acuerdo con esta cuestión, ya que sostenían que es una cuestión que deben resolver de manera bilateral entre las dos naciones involucradas.

委内瑞拉人不同意这个问题,因为他们认为这是一个必须由有关两国双边解决的问题。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Tomemos en cuenta que Brasil es el mayor mercado de importación de productos franceses de toda Iberoamérica y que mantiene con Francia una cooperación bilateral en materia de defensa.

巴西是法国产品在拉丁美洲最大的进口市场,并与法国有双边防务合作。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Ambos también trataron sobre relaciones bilaterales, los lazos históricos entre los dos países, que cumplen este año treinta años desde el establecimiento de relaciones y analizaron la situación regional.

双方还讨论了双边关系、两国之间的历史关系,今年是两国建交三十周年, 并分析了地区形势。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

Patrushev vino a Beijing con motivo de las reuniones bilaterales sobre la cooperación institucional para el refuerzo de la ley y la seguridad y sobre la Consulta de Seguridad Estratégica.

帕特鲁舍夫是在执法安全机构合作和战略安全磋商双边会议召开之际来京的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Ambas partes, que firmaron un acuerdo para mejorar su Zona de Libre Comercio (ZLC) el año pasado, buscan alcanzar un comercio bilateral por valor de un billón de dólares para 2020.

双方去年签署了一项改善自由贸易区(FTA)的协议,目标是到2020年实现价值一万亿美元的双边贸易。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El comercio bilateral alcanzó los 472 mil millones de dólares estadounidenses el año pasado, muy superior a los 7.960 millones de 1991. con una tasa de crecimiento anual del 18.5 por ciento.

去年双边贸易额达到4720亿美元,高于1991年的79.6亿美元,年增长率为18.5%。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Estas reclamaciones españolas provocaron enfrentamientos con la Gran Bretaña quien también tenía pretensiones en la zona pero terminaron con las convenciones de Nutca de 1790, 1793 y 1794 en donde acordaron una especie de convivencia bilateral.

西班牙的这些要求引发了与英国的冲突,英国也对这一地区提出了要求,但最终以 1790 年、1793 年和 1794 年的《努特卡公约》而告终,双方同意双边共存。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Bueno, como ya tenemos mucha experiencia trabajando con la población deportada y tenemos un programa binacional que es manejado por gente que ha sufrido la deportación, entonces ellos saben mejor lo que necesitan los que están llegando.

好吧, 既然我们在与被驱逐出境人口打交道方面已经拥有丰富的经验, 而且我们有一个由遭受过驱逐出境的人管理的双边项目,那么他们更了解那些抵达的人需要什么。

评价该例句:好评差评指正
文化时讯

La llegada a Irán de un creciente número de visitantes extranjeros es uno de los efectos más visibles de la mejora en las relaciones bilaterales entre Teherán y el bloque de naciones que conforman Estados Unidos y algunas potencias europeas.

外国游客去伊朗观光的数量增加是德黑兰与亲美国家以及欧洲大国双边关系改善的最明显的效应之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calchudo, cálcico, calcícola, calcicosis, calcidico, calcídico, calcífero, calciferol, calcificación, calcificar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接