有奖纠错
| 划词

Voy al banco a recoger mi nueva tarjeta de crédito.

银行的新的银行卡。

评价该例句:好评差评指正

Saca la sillas plegables porque no tenemos suficientes para toda la gente que ha venido.

出来,来的人太多子不够。

评价该例句:好评差评指正

El vestido está cochino, lo voy a llevar a la tintorería.

这裙子脏干衣机洗。

评价该例句:好评差评指正

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要办公室一张你应该填的申请书,并且填完之后也交到那儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这么多, 这么些, 这么着, 这人, 这人很有头脑, 这山望着那山高, 这事就委托你了, 这事你拿得稳吗, 这事同你毫无相干, 这是什么颜色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Voy a lavar las sábanas, dame las tuyas.

被单洗 把你的给我。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Voy por mi agenda y un bolígrafo para anotar.

我的记事本和圆珠笔做记录。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Espere, voy a sacar del mostrador ésos otros.

等一下,我柜台其他的。

评价该例句:好评差评指正
初级西语对话

Voy a barrer y lavar el piso.Voy a traer la escoba y el trapeador.

我来扫地和拖地。我扫帚和拖布。

评价该例句:好评差评指正
粉红小

Oh, el abuelo Pig se lo ha llevado al cobertizo.

爷爷把旧电脑小屋了。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Kamaji, voy a ir a devolverle esto a la hermana de Yubaba.

锅炉爷爷,我把这个还给汤的姐姐。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

O sea, si dejamos hoy pasado mañana.

不一定,如果今天洗,天就能好。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Ahora cogeré mi maleta y me subiré en el bus.

现在我我的手提上车。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

O te la comes o se la doy al perro.

要么你好好吃饭,要么我喂狗。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Sabes, voy a ir a por la comida.

点吃的来。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

La traigo y comemos mucho más tranquilos.

过来,我们就可以更安静地吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

¿Con tarjeta? Vale, un momentito, que voy a por la TPV.

刷卡?好的,稍等我pos机。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Por suerte, el camarero tardó en llevarles la cuenta.

好幸运,服务员给他们账单的时候耽搁了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Su boca estaba demasiado seca para hablar, pero ahora no podía alcanzar el agua.

他嘴里干得说不出话来,但是此刻他不能伸手水来喝。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora voy a buscar sus sardinas y las mías y sus carnadas frescas.

" 现在我该你我用的沙丁鱼,还有给你的新鲜鱼饵。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Y qué vas a hacer con ellos? - Son un regalo para un amigo.

那你要干嘛? - 送给一个朋友当礼物。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Llevadle a casa y leedle, y veréis que es verdad cuanto dél os he dicho.

你把它回家看看,就知道我对你说的这些都是千真万确的了。”

评价该例句:好评差评指正
木偶遇记(匹诺曹)

¡Tómalos, caracol, y corre a llevárselos a mi buen Hada!

把它们吧,蜗牛,马上把它们给我好心的仙女。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Vamos por él —dijo Fred de inmediato.

“我们,”弗来德马上说.

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Beberemos juntos, entonces. ¡Molo, letti dui whiskey-soda! —gritó la mujer.

咱们就一起喝一杯吧。莫洛,两杯威士忌苏打来!”她唤道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蔗糖厂, 蔗糖酶, 蔗糖蜜, 蔗糖汁, 蔗渣, 鹧鸪, 鹧鸪菜, 着⁴, 着笔, 着地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接