有奖纠错
| 划词

Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.

你要学会善恶。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.

或许,解决办法是将两者开来。

评价该例句:好评差评指正

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行

评价该例句:好评差评指正

Éstos no discriminan entre países ricos y países pobres.

灾害是不会富国和穷国的。

评价该例句:好评差评指正

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的

评价该例句:好评差评指正

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都必遵守原则。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

若干与会者回答说必坚持对上述条款加以

评价该例句:好评差评指正

Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.

删除“防止不加地将不同的宗教和文件视为目标”这些字样。

评价该例句:好评差评指正

Hay que distinguir claramente entre las chicas o chicos au pair y el personal doméstico.

明确平等互助成员与家庭工人。

评价该例句:好评差评指正

No deben tolerarse diferenciaciones entre “nosotros” y “ellos”.

不应“我们”和“他们”。

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias entre los fabricantes tienen que ver casi exclusivamente con los precios.

生产厂商的几乎完全根据价格。

评价该例句:好评差评指正

En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.

《宣言》在其实质性条款中并未作此种

评价该例句:好评差评指正

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要在增长产业和生计产业之间作出

评价该例句:好评差评指正

Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.

对权力和社会政策的是不对的。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa justifica los actos de terror indiscriminado contra personas inocentes.

没有任何理由可以为无地对无辜者采取恐怖行动辩护。

评价该例句:好评差评指正

La diferencia entre “cláusula compromisoria” y “compromiso arbitral”, ha perdido su razón de ser.

对“仲裁条款”和“仲裁协定”加以,已不再有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,必终止和中止。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.

关于当地补救手段,在法定拒绝和事实拒绝之间不应进行

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对这两类冲突的表示保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.

因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理的废除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microconidio, microconjugante, microconjunto, microcopia, microcosmo, microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.

习惯的区分取决于每一个文化人民。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Distinguir un momento lejano y un momento cercano.

区分久远的临近的

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Como veis, no diferenciamos entre esta hora o esta hora.

你们看到了,我们不区分这个那个的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Distinguir sino y si no en el lenguaje hablado.

在口语里区分sinosi no。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Posteriormente la ciencia ha demostrado que los toros no distinguen colores.

后来证实了公牛其实无法区分颜色。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Nosotros llamamos igual al negro mate que al negro brillante, pero los romanos distinguían.

我们把哑光光泽统称为色,但是罗马人会把这两个区分开来。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Para diferenciar esta última, aquí te va un truco.

为了区分后面两个,这里有一个小技巧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ya que separa a España de Marruecos y mide solamente 85 metros.

因为它将西班牙摩洛哥区分开,并且只有85米长。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Primero, hay que saber diferenciar entre campo de fútbol y estadio de fútbol.

首先,必须要区分普通足球规足球

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Ojo! Es importante distinguir entre ser crítico y ser negativo.

注意了!重点是要区分友善的批评消极的言论!

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Hay que matizar, porque depende del compromiso o de la cita que tengamos.

其中必须要作出细微的区分,因为这取决于我们的承诺或是约定。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Para marcar la tilde, primero tenemos que identificar el tipo de palabra.

为了标出重音符号,我们先来区分一下单词的种类。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Yo los distingo bien, porque conozco a Javier Bardem, lo he visto muchas veces.

但我能很好的区分他们,因为我认识哈维尔·巴登,我见过他很多次。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La tríada oscura es un término utilizado para agrupar tres rasgos de personalidad malévolos.

暗三人格是一个术语,用于区分三组阴暗的人格特征。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

¿Cómo distinguimos a un español en cuanto a la puntualidad?

那么,我们如何根据守性来区分一个西班牙人呢?

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

A veces me intento concentrar para diferenciar unos de otros, pero me es casi imposible.

我想要集中注意力,区分每一天的差别,但是这几乎是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ese le dice rojo para diferenciarlo del panda gigante.

小熊猫被称为红熊猫,以大熊猫区分

评价该例句:好评差评指正
板鸭马克菌 | 5分钟轻松学自学西语

En este vídeo, te daremos unas pistas para que aprendas a diferenciarlos de forma fácil.

在这个视频中,我们将提供一些轻松区分它们的方式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la subdivisión primitiva de nuestro cerebro verá los contrastes de color sin mezclarse.

但我们大脑中演化的分支能将不同颜色区分开来,并不会混淆。

评价该例句:好评差评指正
西语发音

¿Has aprendido a diferenciar bien los dos sonidos de la R?

你们已经区分好了R的发音了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


miembro de la familia real, miembro de un grupo de presión, miembro del personal, miembro fundador, mienta, miente, mientérico, mientra, mientras, mientras que,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接