有奖纠错
| 划词

Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.

你要学会区分善恶。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.

或许,解决办法是将两者区分开来。

评价该例句:好评差评指正

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分

评价该例句:好评差评指正

Éstos no discriminan entre países ricos y países pobres.

自然灾害是区分富国和穷国的。

评价该例句:好评差评指正

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分

评价该例句:好评差评指正

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都区分原则。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

若干与会者回答说坚持对上述条款区分

评价该例句:好评差评指正

Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.

删除“防区分地将同的宗教和文件视为目标”这些字样。

评价该例句:好评差评指正

Hay que distinguir claramente entre las chicas o chicos au pair y el personal doméstico.

明确区分平等互助成员与家庭工人。

评价该例句:好评差评指正

No deben tolerarse diferenciaciones entre “nosotros” y “ellos”.

应容忍区分“我们”和“他们”。

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias entre los fabricantes tienen que ver casi exclusivamente con los precios.

生产厂商的区分几乎完全根据价格。

评价该例句:好评差评指正

En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.

《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分

评价该例句:好评差评指正

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

要在增长产业和生计产业之间作出区分

评价该例句:好评差评指正

Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.

对权力和社会政策的区分对的。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa justifica los actos de terror indiscriminado contra personas inocentes.

没有任何理由可以为无区分地对无辜者采取恐怖行动辩护。

评价该例句:好评差评指正

La diferencia entre “cláusula compromisoria” y “compromiso arbitral”, ha perdido su razón de ser.

对“仲裁条款”和“仲裁协定”区分,已再有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,区分和中

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.

关于当地补救手段,在法定拒绝和事实拒绝之间应进行区分

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区分这两类冲突的表示保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.

因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理的区分废除。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


检察官, 检察官的职务, 检车地沟, 检点, 检定(某物的)水平, 检定成色, 检举, 检举的, 检举人, 检尿法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.

习惯的取决于每一文化和人民。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Distinguir un momento lejano y un momento cercano.

久远的时间和临近的时间。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Como veis, no diferenciamos entre esta hora o esta hora.

看到了,时间和那时间的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Distinguir sino y si no en el lenguaje hablado.

在口语里sino和si no。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Posteriormente la ciencia ha demostrado que los toros no distinguen colores.

后来证实了公牛其实无法颜色。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Nosotros llamamos igual al negro mate que al negro brillante, pero los romanos distinguían.

哑光和光泽统称为色,但是罗马人会这两开来。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Para diferenciar esta última, aquí te va un truco.

为了后面两,这里有一小技巧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ya que separa a España de Marruecos y mide solamente 85 metros.

因为它将西班牙和摩洛哥开,并且只有85米长。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Primero, hay que saber diferenciar entre campo de fútbol y estadio de fútbol.

首先,必须要普通足球场和正规足球场。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Ojo! Es importante distinguir entre ser crítico y ser negativo.

注意了!重点是要友善的批评和消极的言论!

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Hay que matizar, porque depende del compromiso o de la cita que tengamos.

其中必须要作出细微的,因为这取决于的承诺或是约定。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Para marcar la tilde, primero tenemos que identificar el tipo de palabra.

为了标出重音符号,先来一下单词的种类。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Yo los distingo bien, porque conozco a Javier Bardem, lo he visto muchas veces.

能很好的,因为认识哈维尔·巴登,见过他很多次。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La tríada oscura es un término utilizado para agrupar tres rasgos de personalidad malévolos.

暗三人格是一术语,用于三组阴暗的人格特征。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

¿Cómo distinguimos a un español en cuanto a la puntualidad?

那么,如何根据守时性来西班牙人呢?

评价该例句:好评差评指正
讲讲的故事

A veces me intento concentrar para diferenciar unos de otros, pero me es casi imposible.

有时想要集中注意力,每一天的差别,但是这几乎是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ese le dice rojo para diferenciarlo del panda gigante.

小熊猫被称为红熊猫,以和大熊猫

评价该例句:好评差评指正
板鸭马克菌 | 5钟轻松学自学西语

En este vídeo, te daremos unas pistas para que aprendas a diferenciarlos de forma fácil.

在这视频中,将提供一些轻松的方式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la subdivisión primitiva de nuestro cerebro verá los contrastes de color sin mezclarse.

大脑中演化的支能将不同颜色开来,并不会混淆。

评价该例句:好评差评指正
西语发音

¿Has aprendido a diferenciar bien los dos sonidos de la R?

已经好了R的发音了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


减免, 减免关税, 减免债务, 减轻, 减轻的, 减轻负担, 减去, 减弱, 减弱的, 减弱了的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接