有奖纠错
| 划词

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须际机构,尤其是联合

评价该例句:好评差评指正

Sustitúyase la frase “nos comprometemos a fortalecer” por la frase “procuraremos fortalecer”.

应将“承诺将根据需要”这些字样改为“将根据需要致力于”一语。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当遵守条约的措施。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es preciso reforzar el trabajo en esta esfera.

然而必须该领域的

评价该例句:好评差评指正

El sistema multilateral internacional debe potenciarse y mejorarse.

际多边系必须巩固。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.

首先,条约应当获得补充

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.

首先,应该马上大会的用。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es preciso documentar más esas ventajas.

然而必须对这些益处的记录。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, debemos reforzar el fomento de las capacidades regionales.

第二,我们需要区域能力建设。

评价该例句:好评差评指正

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有

评价该例句:好评差评指正

Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.

购并机会的增多也了投资。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.

际社会的反恐努力应当得到

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.

第一,我们必须全球伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Existe una urgente necesidad de mejorar la capacitación del personal y la capacidad técnica.

迫切需要发展技能并技术能力。

评价该例句:好评差评指正

La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.

移徙是另外一个需要重视的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府在返回问题上了努力。

评价该例句:好评差评指正

Se ha fortalecido la supervisión de las pensiones y las actividades bancarias.

对养恤金银行业的监督已

评价该例句:好评差评指正

Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.

正在采取措施,进一步制能力。

评价该例句:好评差评指正

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

我敦促所有捐助对非洲的捐助。

评价该例句:好评差评指正

Otros países proponen estrategias para aumentar la atención concedida a las opiniones de los niños.

一些计划还提出重视儿童意见的战略。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


外寄生, 外加, 外加的, 外家, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交部长职务, 外交的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Fortaleceremos los servicios de la atención sanitaria materno-infantil.

妇幼保健服务。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Reforzamiento de la implantación del sistema de salud pública.

公共卫生体系建设。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Fortalecimiento de la seguridad social y sus servicios.

社会保障和服务。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y también para agregar intensidad a una comparación.

这个词也用来对比。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso algunas vacunas requieren un refuerzo.

因此有些疫苗需要针。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Se ha intensificado la conformación del gran mercado unificado nacional.

统一大市场建设。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Necesidad de elevar la concordancia entre los rumbos de las macropolíticas.

宏观政取向一致性调节。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El objetivo de esta feria es fortalecer los intercambios en este aspecto.

这次展会这些方面交流。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Entonces, eh, ¿el virus Pegaso es una cepa mejorada?

所以说,佩加索是更厉害毒株?

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Intensificaremos la garantización de las condiciones de vida básicas del pueblo.

基本民生保障。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

En esa tarea, necesitamos fortalecer nuestras Instituciones.

在这项任务中,我们需要我们体制。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

La brisa se había ido levantando gradualmente y ahora soplaba con fuerza.

海风一步步,此刻刮得很猛了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

También por las noches se fortalece nuestra respuesta inmune.

在夜晚,我们免疫反应也会得到

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Fortalecimiento de la protección del entorno ecológico y consiguiente promoción del desarrollo sostenible.

六是生态环境保护,促进可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cameron también está usando los avances tecnológicos para mejorar aún más la proyección en 3D.

卡梅隆也在利用技术进步来进一步3D投影。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Les voy a prestar otros trescientos hombres para que aumenten su contingente.

我再借给你们三百人,以你们力量。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

La valoración de la encuesta es que Leonor sale reforzada en su papel.

调查显示莱昂诺尔在她角色中得到了

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Y para ello es decisivo fortalecer el tejido empresarial y productivo, industrial y de servicios.

为此,必须企业和生产、工业和服务结构。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pues, vamos a empezar por intensificar un poquito ese " felicidades" .

好吧,让我们先一点点这句“祝贺”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Refuerza la moralidad y la rendición de cuentas.

八卦了道德感和问责制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


往年, 往前看, 往墙上贴标语, 往日, 往上丢, 往上看, 往上爬, 往事, 往往, 往昔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接