有奖纠错
| 划词

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

此,仍需加大力度处理贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.

这是令人鼓舞信号,但还必须加大力度

评价该例句:好评差评指正

Se están haciendo más esfuerzos para encontrar y detener a personas prófugas.

目前正在加大追查和逮捕逃犯力度

评价该例句:好评差评指正

También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.

它还研究了何在爱沙尼亚加大打击贩运人口现象力度

评价该例句:好评差评指正

Nuestro compromiso tiene que estar a la altura de nuestras grandes necesidades.

我们承诺必须达到我们最大需求所要求力度

评价该例句:好评差评指正

Es necesario incrementar los esfuerzos en curso para luchar contra el trabajo infantil.

必须加大各项打击童工问题努力力度

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.

各机构包括联国执行决议力度不够。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强公务员行为守则执行力度

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es decisivo que el Comité intensifique sus esfuerzos en apoyo del pueblo palestino.

因此,关键是委员会要加大其支持对巴勒斯坦人民支持力度

评价该例句:好评差评指正

Partimos de la suposición de que se debe intensificar la función de consolidación de las Naciones Unidas.

我们正根据这样一种假定工作,即应加大力度巩固联国职能。

评价该例句:好评差评指正

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无理捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos por conseguir esos objetivos estaban potenciados por la diversidad de aptitudes, nacionalidades y culturas del personal.

工作人员技能、国籍和文化上方样性增大了其追求实现那些崇高目标力度

评价该例句:好评差评指正

El alcance, la naturaleza y la complejidad de esos problemas requiere un mayor apoyo de la comunidad internacional.

上述问题规模、性质和复杂性都要求国际社会加大支持力度

评价该例句:好评差评指正

Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.

此类武器制造商必须加大控制力度,支持各项防扩散努力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se admite que deben aumentarse considerablemente los esfuerzos y emplearse muchos más recursos en este sentido.

但是,人们认识到必须加大力度,大幅增加资源投入,实现两性平等主流化。

评价该例句:好评差评指正

Los entrevistados también señalaron con aprobación que las autoridades de Lachin habían acometido el problema de la vivienda con energía.

接受访谈居民还对拉钦现任当局加大解决住房问题力度表示肯定。

评价该例句:好评差评指正

Estas normas sustantivas de los distintos acuerdos comerciales regionales difieren considerablemente por su alcance, fuerza y grado de detalle.

各个区域贸易协定这类实质性规则,在范围、力度和详细程度上差异很大。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta de ampliar la definición en el artículo 1 para incluirlos desvirtuaría el instrumento y cambiaría su naturaleza.

扩大第1条定义,将非国家行为者包括在内建议会使这项未来文书失去力度,改变性质。

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo necesario que todos los países involucrados apliquen las normas y cooperen para poner fin a esas actividades.

仍需要所有相关国家加强执行力度作,以制止这些活动。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de China espera que la comunidad internacional cumpla su compromiso con el OOPS y aumente sus contribuciones financieras.

中国代表团希望国际社会加大对工程处捐助力度,并尽早兑现承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


被告, 被鼓舞的, 被雇佣的, 被害人, 被洪水吞没, 被忽视的, 被毁坏的, 被加数, 被减数, 被解雇人群,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020政府工作报

Intensificación de la garantización de las condiciones de vida básicas del pueblo.

加大民生保障

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报

Intensificación de la protección del sistema ecológico.

(三)加大生态系统保护

评价该例句:好评差评指正
2023政府工作报

Atraer y utilizar fondos foráneos con mayor energía.

(四)更大吸引和利用外资。

评价该例句:好评差评指正
2020政府工作报

Aparte de mantener la intensidad de las políticas ya promulgadas .

出台的政策既保持

评价该例句:好评差评指正
2023政府工作报

Ampliaremos el acceso al mercado e intensificaremos la apertura del sector de los servicios modernos.

扩大市场准入,加大现服务业领域开放

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报

Se intensificó la garantización de los servicios básicos a la vejez.

养老保障加大。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报

Se intensificará la construcción del alcantarillado y de las instalaciones de tratamiento de aguas residuales en las ciudades.

加大城市污水管网和处理设施建设

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报

Hemos adoptado una serie de medidas para dar soluciones, y tenemos que intensificar nuestro labor en el futuro.

对这些问题,我们已经采取一系列措施加以解决,今后必须加大工作

评价该例句:好评差评指正
2020政府工作报

Aumento de la magnitud de la reducción tributaria y tarifaria.

加大减税降费

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报

Redoblaremos los esfuerzos encaminados a sacar de apuros a los trabajadores urbanos necesitados.

加大城镇困难职工脱困

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报

Desplegaremos la intensificación de la incentivación a la innovación empresarial.

加大企业创新激励

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报

Redoblar los esfuerzos por atraer fondos foráneos.

加大吸引外资

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

La fuga de depósitos hacia los grandes bancos -con más controles- se ha disparado.

存款流向控制更大的大银行的情况猛增。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Le suspendió durante 90 días, pero ahora se muestra más contundente.

他被禁赛90天,但现在更大了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Núñez Feijóo acusa al presidente Sánchez de falta de contundencia en la condena.

努涅斯·费霍指责总统桑切斯的判决缺乏

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20161月合集

Los trabajadores rurales recibirán más apoyo para integrarse a las ciudades y encontrar empleo.

加大对农民工融入城市就业的支持

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

Los trabajadores humanitarios están incrementando la ayuda.

援助工作者正在加大援助

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报

Esforzarse por estabilizar los agentes del mercado y garantizar el empleo, intensificando para ello la ejecución de las macropolíticas.

(二)着稳市场主体保就业,加大宏观政策实施

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20247月合集

En medio del caso Loan, el Senado aprobó una ley para endurecer las penas a la venta de chicos.

在贷款案进行期间, 参议院批准了一项法律, 加大对买卖儿童的处罚

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报

Intensificamos la ayuda contra la pobreza a través del desarrollo de la industria y desarrollamos a fondo la realizada mediante el consumo.

加大产业扶贫,深入开展消费扶贫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被面试者, 被膜, 被磨损的, 被难, 被难住的, 被拍卖, 被排斥的人, 被判罪的, 被迫, 被迫的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接