有奖纠错
| 划词

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主义制造了紧张

评价该例句:好评差评指正

Se decicaron a la industria fabricante de máquina.

致力于机器制造发展。

评价该例句:好评差评指正

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在舞台上制造出奇妙景致。

评价该例句:好评差评指正

Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.

肆意制造爆炸事件造成数百人身亡,受伤人数更多。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.

相形之下,我则认为非法制造这种局面将不能维持不变。

评价该例句:好评差评指正

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26制造商确认KA-26是双用途飞机。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.

制造增长率最近六个月已经上升至9.2%。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.

事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功制造了致命自杀性爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.

“过期”是指未在所涉制造商所建议时期内使用。

评价该例句:好评差评指正

Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.

此种机构能创造、反映和再制造权力不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.

目前共有5颗以色列制造卫星正在环绕球运转。

评价该例句:好评差评指正

La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.

采用生物技术除其外,可以根据遗传学和有目标诊断制造出更多预防药品。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.

必须向我各国政府、我民、我舆论制造者转达对这些问题答案。

评价该例句:好评差评指正

Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造目前紧张局势令人感到不幸和遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.

该自由贸易区设想制造自由贸易和农产品贸易逐步自由化。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.

尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.

现有更多制造商在满足卫生组织事先要求并设法销售给儿童基金会。

评价该例句:好评差评指正

Las inversiones privadas, en particular la inversión extranjera, eran indispensables para lograr un crecimiento sostenido y generar empleo.

私人投资,包括外国投资,是持续增长和制造就业关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Esa cooperación ayudará a mejorar la formulación de políticas para el sector manufacturero y a concretar subsectores competitivos.

此种合作将有助于改进制造业部门政策制定工作和确定具有竞争力分部门。

评价该例句:好评差评指正

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别是在农业品和制造品方面收取关税应予减免。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舵杆, 舵轮, 舵手, , 堕落, 堕落的, 堕落的人, 堕入, 堕胎, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Lo hemos comprobado, hacer ruido es el mejor sistema.

我们都试过了,噪音是最好办法。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

El que nos creó era un pobre aprendiz en una tienda de muñecas.

把我们是娃娃店里手艺粗糙见习生。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

¿Dónde está el edificio de fabricación de su empresa?

贵公司大厦在哪里?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mi producción de burbujas incrementó el doble, gracias a ti, Gorrita.

泡泡翻了一番,多亏了你,帽帽。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se cree que el primer cepillo de dientes fue confeccionado en China en 1498.

据说第一把牙刷是在1498年中国

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esto asegura una dispersión adecuada de los ingredientes y ayuda a crear una mezcla homogénea.

这确保成分得到适当分散,并帮助均匀混合物。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La fabricación de pasta de dientes es todo un proceso químico y mecánico fascinante.

牙膏是一个奇妙化学和机械过程。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Fabricamos toneladas de plástico precisamente porque es barato, duradero y, aún así, desechable.

正是因这种材料价格低廉,耐用,同时可一次性使用,我们了成吨塑料。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Alguien lo ha provocado, y nosotros deberíamos aprovecharnos de la situación.

“是某些别有用心了这个局面,而 不是我们,所以我坚我们总应该从中得到些补偿。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Más adelante se inventaron las verdaderas telas.

之后就真正布料了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

En Europa central ya lleva muchos muchos años elaborándose cosas muy parecidas.

在中欧,他们多年来一直在类似东西。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

En primer lugar, tendrías que averiguar cómo producir oxígeno para respirar.

首先,你得研究如何呼吸所需氧气。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Debe de ser el nombre del fabricante, o mejor dicho, su monograma.

“无疑,是名字,更确切地说,是他名字交织字母。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

El papel ha sido fabricado en Bohemia -le dije.

“这种纸是在波希米亚。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las técnicas para conseguirlos son secreto absoluto del creador. Sienta como un guante.

这件礼服过程是设计者秘密,自然不能外泄。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Todos los accesorios, todo está hecho por nosotros.

所有配饰、一切都是我们

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Entonces hice un agujero en el fondo del arca como si fuera de ratones.

于是我就把箱子底弄了个洞,成是老鼠所假象。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Fue como un dios que creara el cosmos y luego el caos.

他像是先创宇宙又混乱神。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Sí. Dicen que es una ciudad muy antigua y que allí viven muchos fabricantes de violines.

听说是古老城市 在那里住着很多小提琴工匠。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

¿Y cómo le hacen las rayas?

他们又是如何条纹呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


讹脱, 讹误, 讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接