Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的和无形的限。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有待委员会考虑。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使西管部门得以加紧自己的调查,并最终该卡特尔。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样的区域逻辑,考虑执行度的问题。
Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.
各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的。
Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.
实施目前国际社会极为关注的一个问题。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
必须有明确的目的和精确的时限。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的已经解除感到高兴。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终对贩运者进行了严厉的经。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规定的对卡特尔的也被认为不恰当。
En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.
某些案例介绍中没有提到罚款或。
No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.
然而,实施的责任首先在于各国。
También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.
此外,还必须讨论问题。
El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.
结果将有助于更有效地执行。
Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.
我谨谈谈高级小组关于的建议。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性的相挂钩。
El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.
这种严重影响了古的工业能力及其发展计划。
Lamentablemente, hemos constatado que esas infracciones no han sido penalizadas por las autoridades actuales.
不幸的,我们看到,这些违反行动没有受到现有当局的。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他委员会的工作颇有助益。
Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.
必须暂时性的,有针对性的,应当立足于法律,而不政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Escapar de la justicia? El secreto médico lo protege, puede decírmelo.
以便逃脱法律制裁?医生会保护病患隐私,所以您但说无妨。
La marca y la sanción colectiva del Egregore es lo único válido.
Egregore和集体制裁是唯一可行。
Este hombre es un ladrón, cierto, y además un cobarde, pero merece un juicio.
“这个人确是小偷,是坏人… … 但是,他还是应该接法律制裁。
Tiene toda la lógica del mundo que la sanción se cumpla el día que compita.
这使得世界上所有辑都在他比赛那一天完成了制裁。
Los expertos recuerdan que este frude conlleva sanciones de hasta 60.000 euros.
专家们回忆说,这种欺行为会导致高达 60,000 欧元制裁。
La ayuda humanitaria siria, tiene problemas para llegar, Siria está bajo sanciones.
叙利人道援助有问题,叙利制裁。
Las sanciones pueden ir de los 10 mil a los 150 mil euros.
制裁金额从 10,000 欧元 150,000 欧元不等。
Junts mantiene el no y exige sanciones a las empresas que no regresen a Cataluña.
Junts 坚持拒绝,并要求对不返回加泰罗尼公司进行制裁。
No contempla contornos ni sanciones a los que la incumplan.
它不考虑对那些不遵守规定人进行限制或制裁。
La Casa Rosada prevé recortar partidas al Congreso si insisten con su sanción.
如果他们坚持制裁, 玫瑰宫计划削减对国会捐款。
Dura respuesta del chavismo a las acciones diplomáticas de la Argentina por la sanción aérea.
查韦斯主义对阿根廷针对空中制裁外交行动严厉回应。
Petrov apuesta por el levantamiento de sanciones y por elecciones democráticas.
彼得罗夫致力于取消制裁和民主选举。
Pues los ayuntamientos ya están trabajando en nuevas ordenanzas para poder comprobar los contadores y sancionar.
好吧,镇议会已经在制定新条例,以便能够检查仪表和制裁。
Italia ha abierto una investigación a la compañía aérea Vueling que se arriesga a una fuerte sanción.
意大利已对伏林航空公司展开调查,该调查可能面临严厉制裁。
Y se pasará a un sistema de sanciones por trabajador en lugar de una única por empresa.
而且将采取对每个工人实施制裁制度,而不是对每个公司实施单一制裁。
Lo lógico para Xavi es la reducción de la sanción a Nacho, que le permitirá jugar el clásico.
对于哈维来说,合乎辑事情是减少纳乔制裁,这将使他能够打出经典比赛。
Quisiera saludar que la JEP se está acercando cada vez más a la emisión de sus primeras sanciones.
我对 JEP 距离发布首次制裁越来越近表示欢迎。
No aceptamos menos en esa Conferencia de Bogotá, el levantamiento de todas las sanciones.
-我们在波哥大会议上不接更少,取消所有制裁。
Desde ayer ya se pueden aplicar sanciones.
从昨天起就可以实施制裁。
Ancelotti tiene razón en esto, si hablamos de los árbitros, te cae una sanción, tenemos que cuidar nuestro vocabulario.
-安切洛蒂在这一点上是对, 如果我们谈论裁判,你就会制裁, 我们必须注意我们词汇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释