Es un estudio elaborado por la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai.
这是一份由上海外国语大学研究报告。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德了杠杆平衡规律。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人是需要付支票上数额人。
INE comenzara a elaborar esta estadística, en enero de 2008.
国家统计局在2008年一月份该统计。
Se están elaborando indicadores del cumplimiento de las obligaciones tributarias.
正在纳税守法程度指标。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作为一个统一提议。
La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.
第一个问题是核查度,并使之处就绪状态。
La UNMIL está elaborando conceptos conjuntos de operaciones con la UNAMSIL y la ONUCI.
联利特派团正在与联塞特派团和联科行动联合行动构想。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册。
En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.
在中非,分区域行动方案工作已经取得了良好进展。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
必须评价最紧迫需求方法。
Esperaba con interés trabajar con las delegaciones en la elaboración del nuevo presupuesto.
他期待与代表团共同努力下一个预算。
Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.
我们支持秘书长采取主动,全面反恐战略。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》应当采用指南形式,供各国在需要时参照。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目,我们了一个远景规划,称为“马达加斯加与自然”。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目地管理系统宣传应当采取认真电子营销战略。
Además, están surgiendo nuevos requisitos de seguridad y nuevos mecanismos de cooperación.
此外,正在新安全方面必要措施与合作机。
También ha adoptado importantes medidas de seguridad.
布基纳法索还了重要安全措施。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要具体政策和措施来避免家庭生活解体。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规了明确时限目标,了可衡量业绩指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde el ayuntamiento se han establecido algunas reglas para que no exista ningún altercado.
市政府已经制定一些防止争执的规则。
Comprendiendo que no vencería a Atahualpa con facilidad, Pizarro tuvo que elaborar otro plan.
Pizarro明白不能轻易地战胜Atahualpa,不得不另外制定计划。
Se elaboraron planes de navegación más concretos.
更具体的航海计划被制定出来。
El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.
这个世界的主要国家制定明显不平等的金融规则。
Todos querían su lugar en el zodiaco que estaba preparando el gran Emperador de Jade.
它在玉皇大帝制定的十二生肖中占有一席之地。
Una Constitución para todos y todas, pero también hecha por todos y todas.
这是一部所有人的宪法,也是由所有人制定的。
Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.
你一旦承认自己的情绪,那就是时候给自己制定一些小目标。
Es decir, primero debemos redactar un borrador de constitución —dijo Dongfang Yanxu.
“就是说,我首先需要制定宪法。”东方延绪说。
Se seguirá investigando y planificando, pero la ejecución sigue siendo prematura, dadas las circunstancias actuales.
计划的研究和制定仍将继续进行,只是目前,执行的条件还不成熟。
Elaboraremos e implementaremos el programa de construcción de un país fuerte en educación.
制定实施教育强国建设规划纲要。
Se elaborará una guía de estándares para esta construcción.
制定全国统一大市场建设标准指引。
Después analiza y crea estrategias para disminuir los malos hábitos para dar lugar a los buenos.
然后分析并制定策略,让好习惯代替坏习惯。
Está diseñada con base en los objetivos de la Secretaría de Educación Pública de México.
根据墨西哥公共教育部制定的教学目标而制定。
Número 1: Identifica un patrón y crea estrategias.
第 1 :确定一个标准并制定策略。
Por eso se ha creado una norma internacional que dice que el nuevo separador de millares es el espacio.
因此,人制定一项国际准则,规定千位数间的分隔符就是一个空格。
Hemos de elaborar un plan de acción para alcanzar los valores pico de emisión de carbono antes del 2030.
制定2030年前碳排放达峰行动方案。
Tengo muchas ganas de verle todo el rato, de quedar con él, de hacer todos los planes con él.
我真的很一直见到他,和他在一起,和他一起制定所有的计划。
Las nuevas políticas económicas aún se están diseñando, pero una cosa está clara: vienen tiempos difíciles.
新经济政策还在制定中,但有一点是可以肯定的:苦日子要来。”
Los argentinos construimos el acuerdo del " Nunca Más" al terrorismo de Estado y a la violencia política.
我阿根廷国家恐怖主义和政治暴力制定“绝不重演”的协议。
Créate políticas de cobro y de reinversión.
制定收款和再投资政策。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释