有奖纠错
| 划词

Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .

阿基米德制定了杠杆的平衡规律。

评价该例句:好评差评指正

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票要付支票上制定数额的

评价该例句:好评差评指正

Es un estudio elaborado por la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai.

份由上海外国语大学制定的研究报告。

评价该例句:好评差评指正

INE comenzara a elaborar esta estadística, en enero de 2008.

国家统计局在2008年的月份开始制定该统计。

评价该例句:好评差评指正

Se están elaborando indicadores del cumplimiento de las obligaciones tributarias.

正在制定纳税守法程度指标。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.

这些标准准则尚未制定

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, todo esto llega tarde.

此外,这战略制定得太迟了。

评价该例句:好评差评指正

Se han elaborado las Normas internacionales para las actividades relativas a las minas (IMAS).

国际排雷行动标准已经制定出来。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad la mayoría de los países aplican estrategias alternativas.

多数国家现已制定了替代战略。

评价该例句:好评差评指正

Esa definición permitiría formular políticas específicas e integradas para cada uno de los factores mencionados.

定义既能够用来制定针对这提法的每的政策,也可以用来制定综合政策。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.

必须制定评价最紧迫求的法。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que establecer objetivos y supervisar el desempeño.

我们制定目标,监测执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.

随后制定了重建复兴总计划。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.

项目以制定综合评估法为重点。

评价该例句:好评差评指正

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en Túnez se estudiaba la posibilidad de promulgar nueva legislación al respecto.

突尼斯也正在考虑制定行政法规。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

制定更多的类似倡议。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería establecer un sistema efectivo de libertad bajo fianza.

缔约国应该制定有效的保释制度。

评价该例句:好评差评指正

La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.

制定此类具体目标将由个体国家负责。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政规范政府的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Está diseñada con base en los objetivos de la Secretaría de Educación Pública de México.

根据墨西哥公共教育教学目标而

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Elaboraremos e implementaremos el programa de construcción de un país fuerte en educación.

实施教育强国建设规划纲要。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Se elaborará una guía de estándares para esta construcción.

全国统大市场建设标准指引。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Se elaboraron planes de navegación más concretos.

更具体航海计划被出来了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Desde el ayuntamiento se han establecido algunas reglas para que no exista ningún altercado.

市政府已经些防止争执规则。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Comprendiendo que no vencería a Atahualpa con facilidad, Pizarro tuvo que elaborar otro plan.

Pizarro白不能轻易地战胜Atahualpa,不得不另外计划。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.

这个世界主要国家显不平等金融规则。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es decir, primero debemos redactar un borrador de constitución —dijo Dongfang Yanxu.

“就是说,我们首先需要宪法。”东方延绪说。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Todos querían su lugar en el zodiaco que estaba preparando el gran Emperador de Jade.

它们都想在玉皇大帝十二生肖中占有席之地。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Una Constitución para todos y todas, pero también hecha por todos y todas.

这是了所有人宪法,也是由所有人

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.

旦承认了自己情绪,那就是时候给自己些小目标了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se seguirá investigando y planificando, pero la ejecución sigue siendo prematura, dadas las circunstancias actuales.

计划研究和仍将继续进行,只是目前,执行条件还不成熟。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Después analiza y crea estrategias para disminuir los malos hábitos para dar lugar a los buenos.

然后分析并策略,让好习惯代替坏习惯。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número 1: Identifica un patrón y crea estrategias.

第 1 :确个标准并策略。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Hemos de elaborar un plan de acción para alcanzar los valores pico de emisión de carbono antes del 2030.

2030年前碳排放达峰行动方案。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Por eso se ha creado una norma internacional que dice que el nuevo separador de millares es el espacio.

因此,人们项国际准则,规千位数间分隔符就是个空格。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Créate políticas de cobro y de reinversión.

收款和再投资政策。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Crea una cuota de solidaridad para los salarios más altos.

最高工资团结配额。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Tengo muchas ganas de verle todo el rato, de quedar con él, de hacer todos los planes con él.

我真很想直见到他,和他在起,和他所有计划。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Y otros ya están haciendo nuevos planes.

其他人已经在新计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


噙着眼泪, , 寝舱, 寝食, 寝室, , , 青巴旦杏, 青布, 青菜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接