Es un estudio elaborado por la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai.
这是一份由上海外国语大学的研究报告。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德了杠杆的平衡规律。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人是需要付支票上数额的人。
INE comenzara a elaborar esta estadística, en enero de 2008.
国家统计局在2008年的一月份开始统计。
Se están elaborando indicadores del cumplimiento de las obligaciones tributarias.
正在纳税守法程度指标。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作为一个统一的提议的。
La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.
第一个问题是核查度,并使之处就绪状态。
La UNMIL está elaborando conceptos conjuntos de operaciones con la UNAMSIL y la ONUCI.
联利特派团正在与联塞特派团和联科行动联合行动构想。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手的。
En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.
在中非,分区域行动方案的工作已经取得了良好的进展。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
必须评价最紧迫需求的方法。
Esperaba con interés trabajar con las delegaciones en la elaboración del nuevo presupuesto.
他期待与代表团共同努力下一个预算。
Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.
我们支持秘书长采取主动,全面反恐战略。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》的应当采用指南的形式,供各国在需要时参照。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们了一个远景规划,称为“马达加斯加与自然”。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目的地管理系统的宣传应当采取认真的电子营销战略。
Además, están surgiendo nuevos requisitos de seguridad y nuevos mecanismos de cooperación.
此外,正在新的安全方面的必要措施与合作机。
También ha adoptado importantes medidas de seguridad.
布基纳法索还了重要的安全措施。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要具体政策和措施来避免家庭生活解体。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规了明确的时限目标,了可衡量的业绩指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde el ayuntamiento se han establecido algunas reglas para que no exista ningún altercado.
市政府已经了一些防止争执规则。
Comprendiendo que no vencería a Atahualpa con facilidad, Pizarro tuvo que elaborar otro plan.
Pizarro明白不能轻易地战胜Atahualpa,不得不另外计划。
Se elaboraron planes de navegación más concretos.
更具体航海计划被出来了。
El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.
这个世界主要国家了明显不平等金融规则。
Todos querían su lugar en el zodiaco que estaba preparando el gran Emperador de Jade.
它们都想在玉皇大帝十二生肖中占有一席之地。
Una Constitución para todos y todas, pero también hecha por todos y todas.
这是一部为了所有人宪法,也是由所有人。
Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.
你一旦承认了自己情绪,那就是时候给自己一些小目标了。
Es decir, primero debemos redactar un borrador de constitución —dijo Dongfang Yanxu.
“就是说,我们首先需要宪法。”东方延绪说。
Se seguirá investigando y planificando, pero la ejecución sigue siendo prematura, dadas las circunstancias actuales.
计划研究和仍将继续进行,只是目前,执行条件还不成熟。
Elaboraremos e implementaremos el programa de construcción de un país fuerte en educación.
实施教育强国建设规划纲要。
Se elaborará una guía de estándares para esta construcción.
全国统一大市场建设标准指引。
Después analiza y crea estrategias para disminuir los malos hábitos para dar lugar a los buenos.
然后分析并策略,让好习惯代替坏习惯。
Está diseñada con base en los objetivos de la Secretaría de Educación Pública de México.
根据墨西哥公共教育部教学目标而。
Número 1: Identifica un patrón y crea estrategias.
第 1 :确一个标准并策略。
Por eso se ha creado una norma internacional que dice que el nuevo separador de millares es el espacio.
因此,人们了一项国际准则,规千位数间分隔符就是一个空格。
Hemos de elaborar un plan de acción para alcanzar los valores pico de emisión de carbono antes del 2030.
2030年前碳排放达峰行动方案。
Tengo muchas ganas de verle todo el rato, de quedar con él, de hacer todos los planes con él.
我真很想一直见到他,和他在一起,和他一起所有计划。
Las nuevas políticas económicas aún se están diseñando, pero una cosa está clara: vienen tiempos difíciles.
新经济政策还在中,但有一点是可以肯:苦日子要来了。”
Los argentinos construimos el acuerdo del " Nunca Más" al terrorismo de Estado y a la violencia política.
我们阿根廷为国家恐怖主义和政治暴力了“绝不重”协议。
Créate políticas de cobro y de reinversión.
收款和再投资政策。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释