有奖纠错
| 划词

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

评价该例句:好评差评指正

No está claro que esta propuesta sea viable.

尚不清楚这是否切实可行。

评价该例句:好评差评指正

No hay más alternativa realista que una política de compromiso.

没有可以替代介入政策的切实办法。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, sigue siendo esencial avanzar efectivamente a este respecto.

方面特别需要取得切实进展。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos buscando maneras prácticas para llevar adelante la aplicación de esta Estrategia.

我们将继续谋求以切实办法执行项战略。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.

应让处于社会边缘地位的群体切实与。

评价该例句:好评差评指正

La participación significativa de la sociedad civil exige fondos suficientes.

民间社会的切实与要有足够的资金。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.

这些措施如果得到切实执行,一定能够产生效果。

评价该例句:好评差评指正

También implica interpretar de manera muy práctica los aspectos técnicos de los principios económicos subyacentes.

这项工作还需要切实本经济原则的专门性。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que exista una cooperación eficaz contra el terrorismo a nivel bilateral y regional.

双边和区域上切实进行反恐合作是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响力取决于如何切实执行这些计划。

评价该例句:好评差评指正

La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.

联合国非殖民化进程中应不断发挥切实作用。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI considera que ésta es la única forma práctica de seguir adelante.

监督厅认为,这是今后唯一切实可行的途径。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, las medidas prácticas de desarme nuclear deben aplicarse gradualmente.

第二,必须逐渐执行切实可行的核裁军措施。

评价该例句:好评差评指正

Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.

必须停止杀害平民和战斗人员,必须切实遵守停火。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, todavía deben analizarse las verdaderas consecuencias de este fenómeno.

实际上,需要对这一现象的切实影响作出分析。

评价该例句:好评差评指正

La Ronda de Doha debería producir importantes beneficios para los países en desarrollo.

多哈回合的会谈应该给发展中国家带来切实的收益。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.

让我以切实行动证明我的感谢:发言简短,讨论要点。

评价该例句:好评差评指正

Elogiamos sus actividades y confiamos en que pueda dar más resultados prácticos y concretos.

我们赞赏其活动,希望它将进一步取得具体、切实成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


允诺, 允许, 允准, , 陨落, 陨灭, 陨石, 陨铁, 陨星, 殒灭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

¿Cuáles son esas estrategias que sí funcionan?

哪些策略有效呢?

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Debemos garantizar efectivamente la manutención básica de todas las masas necesitadas.

保障所有困难群众基本生活。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Incrementar realmente el bienestar del pueblo, para elevar sin cesar el nivel de la construcción social.

(八)增进民生福祉,断提高社会建设水平。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El desarrollo actual propone un crecimiento irreal e insostenible.

目前的发展趋势呈现出一际、可持续的增长状态。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Implementar efectivamente las “dos no vacilaciones”.

(三)落实“两个毫动摇”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Está viendo las cosas de manera viable.

你正在地看待事物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Montero asegura que se cumplirá con literalidad.

蒙特罗保证,它将实现。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Tenían unas expectativas completamente que no eran reales.

们的期望完全际。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动

No obstante, la escala lo hace impracticable.

然而,规模使其际。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Los estándares de cuerpos masculinos en Hollywood son cada vez más y más irreales.

好莱坞的男性身材标准越来越际。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

8 Algunas de tus aspiraciones tienden a ser poco realistas.

8 你的某些愿望往往是际的。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动

Por ejemplo, una acción controlable tangible  sería " hacer diez sentadillas" cada mañana.

例如,一个可控的行动是每天早上“做十个深蹲”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

António Guterres confía en que el Plan de Choque se traduzca en resultados tangibles para las comunidades.

安东尼奥·古特雷斯相信,冲击计划将为社区带来成果。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque como tu ansiedad social es una experiencia tangible para ti, temes que también sea perceptible para los que te rodean.

因为你的社交焦虑对你来说是的体验,你担心它被你周围的人察觉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

" Un buen resultado en el cese va a demostrar una capacidad de la mesa para hacer acuerdos con realismo."

“解雇的良好结果将证明谈判桌有能力达成协议。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

10. Perfeccionismo: establecer exigencias poco realistas a los demás, a uno mismo o a cómo deberían ser las cosas.

10. 完美主义:对人、对自己或事情应该如何设定际的要求。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年10月合集

Señaló que también deben alinear la firme implementación de la voluntad del Partido con los esfuerzos efectivos para servir a los obreros.

指出,还要把坚定贯彻党的意志同为广大职工服务相结合。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Así que vamos a dejar de un lado estas expectativas irreales y a ceñirnos a la persona que realmente tenemos delante.

所以,让我们抛开这些际的期望,坚持真正在我们面前的人。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos hacer que los agentes del mercado, sobre todo, las pequeñas empresas y las microempresas, perciban claramente la reducción de los impuestos y las tarifas.

我们要让市场主体,特别是小微企业,有明显减税降费感受。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Mecanismo Trilateral insta a las partes a que pongan inmediatamente todo su empeño en traducir estos compromisos en acciones significativas sobre el terreno.

三边机制敦促各方立即尽一努力将这些承诺转化为的实际行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 运程, 运筹, 运筹帷幄, 运筹学, 运动, 运动不能, 运动场, 运动场地, 运动的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接