有奖纠错
| 划词

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界的现实。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.

让我以切实明我的感谢:发言简短,讨论要点。

评价该例句:好评差评指正

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设平必须勇往直前。

评价该例句:好评差评指正

También implica interpretar de manera muy práctica los aspectos técnicos de los principios económicos subyacentes.

这项工作还需要切实理解基本经济原则的专门性。

评价该例句:好评差评指正

La atención al desarrollo puede ofrecer contribuciones prácticas para encarar esos fenómenos.

侧重于发展的做法能为处理这些现象作出切实的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Si bien no es perfecta, sigue siendo la base más práctica para reformar el Consejo.

虽然建议不完善,但仍不失为改革安理会的最切实基础。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que exista una cooperación eficaz contra el terrorismo a nivel bilateral y regional.

区域上切实反恐合作是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, sigue siendo esencial avanzar efectivamente a este respecto.

因此,在此方面特别需要取得切实进展。

评价该例句:好评差评指正

Elogiamos sus actividades y confiamos en que pueda dar más resultados prácticos y concretos.

我们赞赏其活,希望它将进一步取得具体、切实成果。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos buscando maneras prácticas para llevar adelante la aplicación de esta Estrategia.

我们将继续谋求以切实办法执此项战略。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响力取决于如何切实这些计划。

评价该例句:好评差评指正

La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.

联合国在非殖民化进程中应不断发挥切实作用。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que la seguridad colectiva depende de la cooperación eficaz contra las amenazas transnacionales.

我们认识到,只有切实合作应对跨国威胁,才能实现集体安全。

评价该例句:好评差评指正

La no proliferación efectiva es esencial para lograr un clima propicio al desarme nuclear.

使不扩散切实有效对于建立有助于核裁军的气氛至关重要。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué medidas prácticas deberían adoptar los gobiernos para facilitar el intercambio efectivo de información?

十一. 政府应采取何种切实步骤来促进有效的信息交流?

评价该例句:好评差评指正

No está claro que esta propuesta sea viable.

现在尚不清楚这是否切实

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实可见的进展。

评价该例句:好评差评指正

Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.

必须停止杀害平民战斗人员,必须切实遵守停火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


olomina, olopopo, olor, olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Debemos garantizar efectivamente la manutención básica de todas las masas necesitadas.

切实保障所有困难群众基本生活。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Cuáles son esas estrategias que sí funcionan?

哪些策略切实有效呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El desarrollo actual propone un crecimiento irreal e insostenible.

目前的发展趋势呈现出一种不切实、不可持续的增长状态。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Incrementar realmente el bienestar del pueblo, para elevar sin cesar el nivel de la construcción social.

(八)切实增进民生福祉,不断提高设水平。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Implementar efectivamente las “dos no vacilaciones”.

(三)切实落实“两个毫不摇”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Está viendo las cosas de manera viable.

你正在切实地看待事物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Montero asegura que se cumplirá con literalidad.

蒙特罗保证,它将切实实现。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

No obstante, la escala lo hace impracticable.

然而,规模使其不切实

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Por ejemplo, una acción controlable tangible  sería " hacer diez sentadillas" cada mañana.

例如,一个切实可控的行是每天早上“做十个深蹲”。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Tenían unas expectativas completamente que no eran reales.

他们的期望完全不切实

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Los estándares de cuerpos masculinos en Hollywood son cada vez más y más irreales.

坞的男性身材标准越来越不切实

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

8 Algunas de tus aspiraciones tienden a ser poco realistas.

8 你的某些愿望往往是不切实的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

António Guterres confía en que el Plan de Choque se traduzca en resultados tangibles para las comunidades.

安东尼奥·古特雷斯相信,冲击计划将为区带来切实成果。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque como tu ansiedad social es una experiencia tangible para ti, temes que también sea perceptible para los que te rodean.

因为你的交焦虑对你来说是切实的体验,你担心它被你周围的人察觉。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

10. Perfeccionismo: establecer exigencias poco realistas a los demás, a uno mismo o a cómo deberían ser las cosas.

10. 完美主义:对他人、对自己或事情应该如何设定不切实的要求。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

" Un buen resultado en el cese va a demostrar una capacidad de la mesa para hacer acuerdos con realismo."

“解雇的良结果将证明谈判桌有能力切实达成协议。”

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年10月合集

Señaló que también deben alinear la firme implementación de la voluntad del Partido con los esfuerzos efectivos para servir a los obreros.

他指出,还要把坚定贯彻党的意志同切实为广大职工服务相结合。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Así que vamos a dejar de un lado estas expectativas irreales y a ceñirnos a la persona que realmente tenemos delante.

所以,让我们抛开这些不切实的期望,坚持真正在我们面前的人。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos hacer que los agentes del mercado, sobre todo, las pequeñas empresas y las microempresas, perciban claramente la reducción de los impuestos y las tarifas.

我们要切实让市场主体,特别是小微企业,有明显减税降费感受。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Mecanismo Trilateral insta a las partes a que pongan inmediatamente todo su empeño en traducir estos compromisos en acciones significativas sobre el terreno.

三边机制敦促各方立即尽一切努力将这些承诺转化为切实的实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onom-, onomancia, onomástico, onomatopeya, onomatopéyico, onoquiles, onosma, onoto, ontina, onto-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接