Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.
我的父母对我所有的行动都定准则。
La escuela pone pauta a las acciones.
定行动的准则.
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构定明确的准则和时限。
Debemos trabajar para la adhesión universal al Código.
我们必须努力,争取所有国这一《行为准则》。
Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).
见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。
Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).
澳大利亚准则(见上文注释47)。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.
新准则的执行进度是难以评估的。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 218 a 221.
本条准则草案的评注见同上,第206-209页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 221 y 222.
本条准则草案的评注见同上,第209-210页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 193 a 195.
本条准则草案的评注见同上,第222-223页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 211 a 219.
本条准则草案的评注见同上,第240-249页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 219 a 222.
本条准则草案的评注见同上,第249-252页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 222 y 223.
本条准则草案的评注见同上,第252-253页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 224 a 229.
本条准则草案的评注见同上,第254-260页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 230 a 235.
本条准则草案的评注见同上,第260-266页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 235 y 236.
本条准则草案的评注见同上,第266-268页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 237 y 238.
本条准则草案的评注见同上,第268-270页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 239 a 241.
本条准则草案的评注见同上,第270-273页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 241 a 243.
本条准则草案的评注见同上,第273-274页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguir estos lineamientos en caso de una emergencia, es fundamental para preservar la vida.
在紧急情况下遵循些则对保护生命至关重要。
Entonces, el estándar es la norma ¿no?
那,语就是则,是吗?
Las primeras D son las D de la decisión y de la disciplina.
第个D是决定和则的D。
¡Oh, no puedo sufrir la severidad barata de la moral abstracta!
哦,我痛恨那钱不值的严厉的抽象道德则!
No necesitas seguir ciegamente estos principios.
你不需要盲目遵守些则。
No somos maleducados, simplemente nuestro código cultural de la cortesía no coincide con el código de otras lenguas.
我们并非没有教养,只是我们的礼貌文化则和其它语言的不太样。
Por eso se ha creado una norma internacional que dice que el nuevo separador de millares es el espacio.
因此,们制定了项国际则,规定千位数间的分隔符就是个空格。
En aquella época, los libros medievales que relataban aventuras de caballeros y su código moral dominaban la cultura europea.
在那个时代,关于骑士冒险的中世纪书籍和他们的道德则主导了欧洲文化。
Bueno, en general es " normal" , forma parte de la norma.
好了,总之是“普遍的”,并形成了则的部分。
Gracias a la pragmática sanción, Isabel II pudo reinar y esta es la norma que prevalece hasta nuestros días.
得益于《国事诏书》,伊莎贝尔二世得以登基,则沿用至今。
Pero sí que aquellos hábitos saludables para nosotros, buenos para la salud, tenemos que trabajarlos y trabajarlos con disciplina.
但是那些于我们而言非常健康的习惯,于健康而言非常好的习惯,我们必须在上面下功夫,并且要有则地去努力。
Enrique no ha seguido precisamente esa máxima.
恩里克并没有完全遵循条则。
Algunas juegan con la inclinación natural a seguir órdenes o pautas sociales.
有些出于遵守命令或社会则的自然倾向而玩耍。
Si ustedes lo leen... Se lo recomiendo, entren al internet y léanlo, el código moral.
你们读过的话...我建议你们去读,上网查找并阅读,那是武士的道德则。
Pero Matías dice que eso ya es un mito, porque esas pautas cambiaron.
但是马蒂亚斯说那是已经过时的观念,因为那些则已经改变了。
Esos son los códigos con los cuales nosotros nos tratamos.
些是我们彼此相待的则。
Pero bueno, el público del falla tiene también sus códigos.
但是嘿,法雅节公众也有其自己的则。
En realidad, aportan menos principios nuevos a la cultura española que otros pueblos.
事实上,比起其他民族,他们贡献给西班牙文化的新则更少。
Si cumpliésemos con las pautas, todo sería más sencillo.
如果我们遵守些则, 切都会变得容易。
Bueno, las principales pautas para hacer información accesible son tan sencillas como pensar en quién lee.
好吧,使信息可访问的主要则就像考虑谁阅读样简单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释