有奖纠错
| 划词

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

点燃火炉,了。

评价该例句:好评差评指正

Como sabemos, en el Pakistán aún sigue aumentando el número de víctimas y miles y miles de personas corren el peligro de morir congeladas ahora que se avecina el invierno.

们所知,到今天为止,巴斯坦的死亡数仍在升,成千有可能在冬季来临时被

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


十戒, 十诫, 十进位的, 十进制的, 十九, 十克, 十六, 十六分音符, 十六开, 十六世纪前的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Aquí en España, o nos morimos de frío o nos morimos de calor.

在西班牙,我热死,要冻死

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Cuántos debían de haber muerto por el frío, el hambre y las enfermedades?

还有多少人会在寒冬中冻死、饿死或病死?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Cuando no tenés ropa y te estás congelando?

有衣服穿,快要冻死的时候会发生什

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Me estaba muriendo de frío cuando tuve que hacer cola para comprar las dos entradas del concierto.

我排队买演唱会门票的时候快要冻死了。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

¿Adónde vais tan de noche, que está helando? ¿No os dais cuenta de que os vais a morir de frío?

“这晚了而且这冷,要去哪里?不知道这样会被冻死吗?”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

O se mueren de hambre o se mueren de frío.

饿死,要冻死

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Morimos de frío en la montaña.

在山里冻死了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sólo sabían que después de una frenética carrera se hallaron subiendo la escalera de puntillas, muertas de frío.

只知道,在一场疯狂的比赛之发现自己蹑手蹑脚地爬上楼梯,冻死了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ponen las estufas esas que gastan una barbaridad, y claro pero no van a pasar frío para morirse de frío.

放那些花很多钱的炉子,然, 但不会冻死的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No sabía si el equipo de seguridad comprendería que en el lago pasaba algo anormal antes de que se ahogase o se congelase.

不知道,在自己被淹死或冻死之前,警卫部队能否发现湖面的异常。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Lamentablemente, ha habido muchos incidentes trágicos en los que la gente, tras beber demasiado, se queda dormida al aire libre y muere congelada.

不幸的是,发生了许多悲剧事件,人在喝醉睡在户外,最终冻死

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mire vuestra merced, señor mío, lo que hace: no se quiera sepultar en vida, ni se ponga adonde parezca frasco que le ponen a enfriar en algún pozo.

“您看您要干什呀,我的主人! 您就是想把自己活埋了,也别找这个像瓶子似的窄洞把自己冻死呀。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Era un canario viejo, recuerdo triste de una muerta, al que yo no había dado libertad por miedo de que se muriera de hambre o de frío, o de que se lo comieran los gatos.

这是一只喂了很长时间的金丝雀,由于它连系着对一个死去的女人的悲哀回忆,我生怕它会饿死、冻死或者被猫儿吃掉,就舍得把它放走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


十三, 十三分之一, 十三分之一的, 十室九空, 十四, 十四代孙, 十四行诗, 十天, 十天里发生的故事, 十万八千里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接