有奖纠错
| 划词

El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.

全体大会做出官方的地方。

评价该例句:好评差评指正

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项也重申了这项

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, apoya los objetivos fundamentales del proyecto de resolución.

因此,以色列支持案的根本目标。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.

案既及时又有专题性。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,案并非要抢审大会筹备进程的风头。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

做的目的,使能够在星期一而不在星期三通过这项案。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, apoyamos el proyecto presentado hoy a la Asamblea General de las Naciones Unidas.

这就今天支持联合国大会面前这项案的意义。

评价该例句:好评差评指正

Por eso el proyecto de resolución que hoy tenemos ante nosotros es tan importante.

这就为什么今天摆在面前的如此重要。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, la Comisión procederá a la votación del proyecto de resolución en su conjunto.

然后,委员会将对整个案进行表

评价该例句:好评差评指正

Además, Bangladesh ha pasado ahora a ser patrocinador del proyecto de resolución.

此外,孟加拉国现已成为该案的提案国。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.

同意该谋求实现的各项目标。

评价该例句:好评差评指正

Por esos motivos, los Estados Unidos votaron en contra del proyecto de resolución.

出于这些理由,美国对这个案投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, este año nuevamente hemos votado en contra de este proyecto de resolución.

因此,今年再次投票反对了这个案。

评价该例句:好评差评指正

También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.

还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión espera que la resolución se aplique rápida y cabalmente.

咨询委员会预期该将迅速充分得到执行。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se preparó en respuesta a esa resolución.

本报告根据该编写的。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, El Salvador, Etiopía y Haití se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.

其后,萨尔瓦多、埃塞俄比亚和海地加入为订正案提案国。

评价该例句:好评差评指正

El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.

委员会就21项案达成了一致意见。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.

理事会在同一次会上通过了经订正的该项案。

评价该例句:好评差评指正

Después de que se aprobara el proyecto de resolución intervino el representante del Japón.

案通过后,日本代表发了言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blastocinesis, blastocisto, blastocito, blastodermo, blastogénesis, blastómero, blastómeros, blastomicetos, blastomicosis, blastóporo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Como ya le he dicho, se trata de una decisión del Consejo de Defensa Planetaria.

我说过,这是PDC的。”

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

La resolución, aprobada por total unanimidad, supone un paso muy importante en la desnuclearización del planeta.

以全票通过,这个,是全球无核化非常重要的一步。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y según dichas resoluciones, Zhuang Yan y su hija despertarán en la batalla del Día del Juicio Final.

而按照当时的,庄颜和你们的孩子应该在末日之战时苏醒。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La resolución se presentó a la asamblea y se aprobó con el cien por cien de los votos.

随后,对这一行了全体公民投票,百分之百通过。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque en la actualidad cuenta con una Constitución y un limitado gobierno propio, los asuntos primordiales los decide Washington.

虽然它目前有自己的宪法和受限的自治府,但重要仍然由华盛顿定。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

También insta a los estados miembros a promulgar lo antes posible una legislación que lo prohíba.

呼吁各成员国尽快立法,对逃亡行坚的遏制。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me llega la resolución de la revisión ética.

我收到道德审查的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Yo estoy ahora mismo con la resolución de la ONU.

-我现在支持联合国

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Según la resolución publicada hoy, el jefe de la compañía queda ahora pendiente de destino.

根据今天发布的,该公司负责人目前正在等待任命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Que sus resoluciones son injustas y que el magistrado hace interpretaciones forzosas de preceptos legales.

它的是不公正的,地方法官对法律规则行强制解释。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La tensión ha ido escalando, con multas y resoluciones que Elon Musk nunca ha cumplido.

紧张局势不断升级,埃隆·马斯克从未遵守过罚款和

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Se espera que Rusia, que es miembro permanente del Consejo, vete la resolución.

俄罗斯是安理会常任理事国,预计将否

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.

俄罗斯将向安理会提交关于乌克兰人道局势的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年12月合集

El embajador español explicó que ese día se someterá a votación una resolución.

西班牙大使解释说,当天将对一项行表

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Minusma se estableció en abril de 2013 tras una resolución del Consejo de Seguridad.

马里稳定团根据安理会于 2013 年 4 月成立。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Con esta nueva resolución eleva los impuestos al 155% del valor oficial.

根据这项新, 税收将提高至官方价值的 155%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Rusia veta una resolución que pedía un cese de hostilidades en Sudán.

俄罗斯否了一项要求苏丹停止敌对行动的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

La resolución prevé una nueva constitución y elecciones libres y justas tras un periodo de transición.

规定了新宪法以及过渡期后行自由公正的选

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Así pues, presidí, no hace mucho, un mitin en el que votamos unas proposiciones condenando todo lo que nos desagradaba.

老实说,我前些时干过一阵会席工作,我们通过谴责一切我们不喜欢的东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La resolución incluye un voto particular que considera que eso debe haber sido condenado una pena de inhabilitación.

包括一项特别投票,认为这应该被判处取消资格的处罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boardilla, boarding-house, boato, bobada, bobadamente, bobales, bobalías, bobalicón, bobamente, bobarrón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接