有奖纠错
| 划词

Tuvo el suficiente conocimiento para no cometer aquella imprudencia.

他那,没有行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de formación, de frente, de fuera de temporada, de fumadores, de gobierno, de golf, de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

¡Qué desgracia! -se lamentó Fernanda-. ¡Esta criatura es tan bárbara como su padre!

" 多倒霉!" 菲兰达悲叹地说," 这孩子象她父亲一冒失!"

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Yo me sobrecogí con lo que me pareció una indiscreción difícil de sortear.

我吃了一惊,觉得他的问题很冒失,也很难搪塞。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aguanté el momento con falsa entereza, intentando esconder el nerviosismo tras la contundencia de mis palabras.

我强作镇定,沉默不语,试图掩饰冒失的言语背后那份紧张不

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Entonces, y con bastante imprudencia, le di las buenas noches, y marché al Temple en busca de mi marido.

于是,我相当冒失地祝你着动身到坦普尔去看我的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así que ponerme yo agora en cosa de tanta confusión a dar mi parecer, será caer en juicio temerario.

所以,现在让我这个疑团下结论,未免太冒失

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le dije todo lo que había ocurrido para convertir mi intromisión en absurda e impertinente.

我把过去的事都他说了,使他明白我当阻挡他那件事,真是又荒谬又冒失

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Quizá es un poco atrevido hacerle esta pregunta, pero ¿cuál cree que es el secreto para escribir un bestseller ?

也许问这个问题有点冒失,但您认为写出畅销书的秘密是什么?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth no le perdió de vista para ver la reacción de Darcy, cuyo asombro por haber sido abordado de semejante manera fue evidente.

于是她迫不及待地望着达西先生待他这种冒失行为,料想达西先生于这种问候方式一定要大为惊讶。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por lo tanto, era la más adecuada para dirigirse a Bingley y recordarle su promesa; añadiendo que sería una vergüenza ante el mundo si no lo mantenía.

于是她更加肆无忌惮了。所以她就有资格向彬格莱先生提出开舞会的事,而且冒冒失失地提醒他先前的诺言,而且还说,要是他不实践诺言,那就是天下最丢人的事。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Yo moriré, si muero; pero ha de ser vengada y satisfecha del que me ha dado ocasión de venir a este lugar a llorar sus atrevimientos, nacidos tan sin culpa mía.

如果要我死,我会死的,不过我得报了仇,让那个害我走到这种地步的人为他的冒失而哭泣才行,这中间并没有我的过错。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La verdad es que cuando leo una carta suya, me parece superior a Wickham, a pesar de que tengo a mi yerno por el espejo de la desvergüenza y de la hipocresía.

唔,我每次读到他的信,总觉得他比韦翰还要讨我喜欢。我那位女婿虽然又冒失又虚伪,还是及不上他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth se había puesto muchas veces de acuerdo con Jane para reprimir la imprudencia de Catherine y Lydia, pero mientras las apoyase la indulgencia de su madre, ¿qué esperanzas había de que se corrigiesen?

伊丽莎白常常和吉英合力同心,约束咖苔琳和丽迪雅的冒失,可是,母亲既然那么纵容她们,她们还会有什么长进的机会?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero él no era de esos hombres que buscan consuelo por los efectos de su propia imprudencia en los placeres que a menudo confortan a los que han llegado a ser desdichados por sus locuras y sus vicios.

换了别的人,凡是因为自己的冒失而招来了不幸,往往会用荒唐或是不正当的佚乐来慰自己,可是班纳特先生却不喜欢这一套。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El gato, muy astuto, puso hierbas dentro del saco, y se tendió en el suelo como si estuviese muerto; y así estuvo esperando hasta que un conejo despistado se acercó al saco para comer la hierba que había dentro.

这只狡猾的猫在口袋里装了草,然后躺在地上装死;它就这等着,直到有只冒失的兔子凑近口袋要吃里面的草。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

4 También la persona que jurare, pronunciando con sus labios hacer mal ó bien, en cualesquiera cosas que el hombre profiere con juramento, y él no lo conociere; si después lo entiende, será culpado en una de estas cosas.

4 或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了就要在这其中的一件上有了罪。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Si supieras ––replicó Elizabeth–– los grandes daños que nos puede acarrear a todos lo que diga la gente del proceder inconveniente e indiscreto de Lydia, y los que ya nos ha acarreado, estoy segura de que pensarías de modo muy distinto.

“丽迪雅那轻浮冒失,一定会引起外人注目,会使我们姐妹吃她的大亏——事实上已经吃了很大的亏——你要是想到了这一点,那你这桩事的看法就会两了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de improviso, de indemnización, de inmediato, de investigación, de izquierdas, de jornada completa, de jure, de la división, de la Isla de Man, de la izquierda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接